简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سبب كاف

"سبب كاف" بالانجليزي
أمثلة
  • وإن إحداث أثر معاكس للاختلالات والتفاوتات الناجمة عن التدابير التنشيطية والإنقاذية الضخمة المتخذة في البلدان الصناعية المتقدمة، في حد ذاته، سبب كاف لضرورة تزويد البلدان النامية بتمويل إضافي.
    事实上,仅仅是为了抵消先进工业化国家采取的大规模刺激和拯救措施所造成的失衡和不公平,就需要更多的资金。
  • وعلى وجه الخصوص، كان من المعتاد اتخاذ خطوات لمنع قطع الأمتعة من السفر على الطائرة حينما تكون غير مصحوبة بالمسافر الذي سلَّمها، ما لم يكن هناك سبب كاف لاعتبار تلك القطع مأمونة.
    具体来讲,通常采取步骤,防止乘客不与其托运的行李随机同行的现象,除非有足够理由相信该行李确实安全可靠。
  • (ب) بيان سبب كاف لطلب إصدار أمر زجري، أي أن إصدار الأمر الزجري ضروري لتفادي حدوث ضرر أو أذى جسيمين في حالة تنفيذ القرار بدون أن تتاح للمحكمة فرصة البت في القضية الرئيسية.
    说明要求发布禁令的充分理由,即:需要发布禁令,以避免在法院没有机会宣判主案的情形下造成严重的损害或损失。
  • وفي هذا سبب كاف لأن تحاول هذه اللجنة شق طرق جديدة في مسائل الأمن ونزع السلاح، بعد أن كلفها بذلك الأمين العام نفسه، من أجل خير الإنسانية عامة.
    这就是本委员会更应该努力为了人类的普遍利益,在安全和裁军问题方面开拓新的局面的原因所在,秘书长本人为此承担了重大责任。
  • ويرى الفريق أنه لما كان استمرار خسارة إيرادات الإيجار يعود إلى قرار حكومة الكويت بأن تظل الجزيرة خالية من السكان، فليس هناك أي سبب كاف يدعو إلى تمديد فترة التعويض بما يجاوز 12 شهراً.
    小组认为,由于持续的租金收入损失是由于科威特政府决定该岛不宜居住,因此没有充分理由延长赔偿期使其超过12个月。
  • ويمثل الاجتهاد في تفادي الأنشطة التي قد تبطئ مسيرة التنمية، مثل شراء أسلحة لا لزوم لها، أحد العناصر الأساسية في تحقيق الأهداف الإنمائية، وهو سبب كاف لوضع سياسات تهدف إلى قمع مثل هذه الأنشطة.
    努力避免可能使发展放缓的活动,例如不必要的购买武器活动,是实现发展目标的关键。 正因如此,须制定旨在制止此类活动的政策。
  • ونعتقد اعتقادا راسخا بأن الصراع المسلح الذي نشب العام الماضي والموجة الجديدة من التشرد والبؤس التي نجمت عنه سبب كاف لأن تنظر الجمعية العامة من جديد في مسألة الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين في جورجيا.
    我们强烈认为,去年的军事冲突和因此造成的新一批流离失所者及苦难,是大会重新审议格鲁吉亚境内流离失所者和难民问题的充分理由。
  • فالتعريف الوارد في الاتفاقية أخذ في الاعتبار كلا من الظواهر الطبيعية والظواهر التي من صنع الإنسان، وأقر بحقيقة أن الكوارث كثيرا ما تنجم عن شبكة معقدة من العوامل، حيث لا يمكن تحديد سبب كاف واحد.
    该《公约》提出的定义考虑到了自然和人为现象,并承认灾害实际上常常是由各种错综复杂的因素造成的,无法确认出单一的充分理由。
  • وقد بادر المجلس، وقد نظر في الفترة الزمنية الممنوحة لها لكي تتخلى عن إنكارها للعفو، واقتناعاً منه بوجود سبب كاف بسحب ذلك العفو، إلى طرح توصية على رئيس إثيوبيا بسحب العفو المذكور.
    委员会考虑到给予Birtukan女士收回对赦免的否认的时限已过,且相信有足够理由撤销赦免,便向埃塞俄比亚总统提交建议撤销赦免。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5