简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سلحفاة

"سلحفاة" بالانجليزي
أمثلة
  • وقدمت الشبكة معلومات علمية حديثة عن سلحفاة المحيط الهادئ الجلدية الظهر ودعت إلى وقف اختياري للصيد بالخيوط الطويلة في المحيط الهادئ.
    海龟岛网提交了有关太平洋棱皮海龟的科学资料,呼吁暂停在太平洋的长线捕捞作业。
  • ويحكي معلمو الروحانيات في هاواي أسطورة خلق سلحفاة البحر باعتبارها " الكائن الخيِّر الذي يسكن العالمين الروحي والمادي في نفس الوقت، ومن ثم فهو الحلقة الواصلة بينهما.
    夏威夷法师述说了海龟的创世神话,把它说成是 " 同时跻身于精神世界和物质世界的和善角色,是连接两个世界的纽带。
  • أما تكلفة الصيد غير القانوني للسلاحف البحرية الخضراء في كوستاريكا في عام 2000 فقدرت بمبلغ 142 1 دولارا لكل سلحفاة بسبب انخفاض عدد الزوار لشواطئ الأعشاش وللموائل عندما ينخفض عدد السلاحف.
    2000年在哥斯达黎加,由于海龟数量下降造成营巢海滩和栖息地游客减少,因而非法捕捞绿海龟的成本估计为每只海龟1 142美元。
  • وقد بلغ الدخل الذي حققه سكان غاندوكا في كوستاريكا من جهود الحفظ التي بذلوها 506 دولارات لكل سلحفاة من السلاحف الجلدية الظهر و 135.50 دولار لكل موقع تعشيش و 1.70 دولار لكل بيضة وضعت على الشاطئ.
    70 哥斯达黎加甘多卡居民从养护努力中获得的收入为每只棱皮龟506美元、每窝135.50美元、在海滩上每下一个龟蛋1.70美元。
  • ويعود أيضا في ساموا تاريخ المعتقد السائد بأن الجزر تطفو على ظهر سلاحف بحرية عملاقة إلى أجيال وأجيال؛ وتضع معتقدات العديد من الناس في الصين الكون بأسره على ظهر السلحفاة البحرية، فيما يعتقد أهل توكلاو وبورا بورا أن أفراد شعوبهم كانوا ينتقلون بين جزر بعضهم البعض على متن سلحفاة بحرية.
    " 同样,在萨摩亚,群岛漂浮在巨大海龟后背上的信念追溯到许多代以前;在中国,许多人将整个宇宙系于海龟的后背;托克劳和博拉博拉的人民认为,他们是搭乘海龟的后背穿行于彼此的岛屿之间。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4