简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سماوية

"سماوية" بالانجليزي
أمثلة
  • " تتعهد الدول الأطراف في المعاهدة بعدم وضع أية أجسام، تحمل أية أسلحة نووية أو أي نوع آخر من أسلحة الدمار الشامل، في أي مدار حول الأرض، أو وضع مثل هذه الأسلحة على أية أجرام سماوية أو في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى.
    " 本条约各缔约国承诺不在环绕地球的轨道上放置任何载有核武器或任何其他种类大规模毁灭性武器的物体,不在天体上装置这种武器,也不以任何其他方式在外层空间设置这种武器。
  • ولقد حرم هذا الاتجاه الرجعي الكثيرين من أن ينهلوا من الاكتشافات والمعارف العلمية المختلفة، أي أدى إلى إبعاد الله وتلك التي تسند إلى الاستيحاء من حياة أشخاص في الغرب، وهي معرفة سماوية قام بنشرها أنبياء مثل نوح وإبراهيم وموسى وعيسى ومحمد.
    这种反动倾向剥夺了许多人了解不同科学知识和结论的机会,致使其他知识来源被排斥,其中主要是真主和西方人士的人生所揭示的知识 -- -- 通过诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德等先知传播的神圣知识。
  • وخلال المناقشة التي أعقبت صدور الوثيقة المشتركة، حصلنا على نصيحة جيدة ننوي الالتزام بها، وهي بالتحديد أن نضيف إلى هذا الالتزام الصيغة المعدلة التي أُخذت عن الاتفاق المتعلق بالقمر، الذي يحظر وضع أجسام تحمل أي نوع من الأسلحة في مدار أو مسار آخر حول القمر أو يؤدي إليه أو إلى أي أجرام سماوية أخرى.
    在联合文件发表后举行的讨论当中,我们获得了很好的建议并打算采纳这些建议,对该义务增加根据《月球协定》修改而来的以下措辞,即禁止在月球或其他天体周围的轨道或弹道安置携带任何武器的物体。
  • 305- واتفقت اللجنة أيضا على أن بعض المسائل التي عولجت في ورقة العمل، وخاصة مسألتا استدامة الأنشطة الفضائية أمدا طويلا، وحماية وحفظ مناطق محدّدة على سطح القمر وعلى سطوح أجرام سماوية أخرى، والمسائل ذات الصلة بتطوير نقل الركاب إلى الفضاء ستستفيد من تحاليل أخرى تقوم بها منظمات دولية ذات صلة.
    委员会一致认为, 在工作文件中涉及的一些问题,特别是空间活动的长期可持续性的问题、对月球和其他天体的指定区域进行保护的问题,以及与航天客运的发展有关的问题,将因有关国际组织所作的进一步分析而受益。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4