في الواقع، إن إطار سياسة الاقتصاد الكلي معقدة جدا، فهي تضم سياسة نقدية واحدة إلى 12 سياسة مالية وطنية (حاليا). 实际上宏观经济政策框架相当复杂,单一的货币政策要与(目前)12个国家的财政政策相结合。
ودعت أيضاً إلى وضع سياسة مالية أكثر تقدماً تتعلق بإعادة التوزيع على الصعيدين الوطني والعالمي، من أجل تعزيز بيئة مواتية للتنمية. 她提倡在国家和全球各级采取一种累进和重新分配程度更高的财政政策,以促进有利于发展的环境。
وفضلا عن ذلك فقد حددت اليونيسيف الاعتماد استنادا إلى الحاجة إلى اتباع سياسة مالية ومحاسبية رشيدة حتى لا يتجاوز حدوده المعقولة. 此外,儿童基金会编列经费的依据是,有必要实行审慎的财务和会计政策,以便不多报其可负担的水平。
' ١ ' وضع سياسة مالية ﻹعادة توزيع الدخل وفرض ضرائب باهظة على رأس المال غير المنتج والمضارب، مع تخفيض الضرائب على السلع اﻻستهﻻكية اﻷساسية؛ ㈠ 为重新分配收入制定财政政策,对非生产性和投机性资本课征重税,减少对基本消费品的课税;
كما حددت الحكومة معدلا مستهدفا للتضخم مقداره 5.5 في المائة مستندة في ذلك إلى تخفيض أسعار السلع الأساسية واستقرار أسعار النفط الثابتة وإلى سياسة مالية حذرة. 政府并根据基本商品价格下降、石油价格稳定、以及撙节的财政政策,定下通货膨胀率为5.5%的目标。
وسيتعين على الإدارة والحكومة المقبلة لتيمور الشرقية أن تعتمد سياسة مالية لإدارة الموارد بتبصر، وبهدف المواءمة بين رأس المال والمصروفات المتكررة على الأجل المتوسط. 行政当局和东帝汶未来政府将需要采纳能谨慎管理资源的财政政策,在中期内,在资本和经常性支出之间达成平衡。
وتحقيقاً لهذه الغاية، تلتزم حكومته باتباع سياسة مالية صارمة، وتنتقل إلى سعر صرف أكثر مرونة من أجل بناء القدرة على مواجهة الصدمات الخارجية. 为此,乌克兰政府致力于奉行更加紧缩的财政政策,并改用更为灵活的汇率政策,以便增强对于外部冲击的抵御能力。