简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شبكة المعلومات السكانية

"شبكة المعلومات السكانية" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي عام ١٩٩٨، واصل مشروع شبكة المعلومات السكانية التابع لشعبة السكان، والممول من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، تشجيع استخدام شبكــة إنترنت واﻷقــراص المدمجــة - بذاكرة للقراءة فقط لزيادة توافر المعلومات السكانية الهامة وإمكانية الوصول إليها عالميا.
    1998年,由人口基金供资的人口司人口信息网项目,继续促进使用因特网和光盘只读存储器(光盘)在世界各地更多地提供和索取实质性的人口信息。
  • وتقوم أيضا شعبة السكان باستخدام شبكة إنترنت من خﻻل شبكة المعلومات السكانية في شكل " موقع عمل بالحيز اﻻلكتروني " لتشجيع المبادرات اﻷقاليمية المشتركة مثل " الدليل العالمي للمؤسسات السكانية " .
    人口司还通过人口信息网利用因特网作为 " 网络空间工作站 " ,促进区域间的联合倡议行动,例如《世界人口机构名录》。
  • وتجري عمليات الصيانة وزيادة التطوير على أساس مستمر لضمان العمل بسرعة على إصلاح الوصلات المقطوعة، وضمان إدراج الموارد السكانية الحاسوبية الجديدة التي توفرها الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في موقع شبكة المعلومات السكانية حالما تتاح على الإنترنت.
    网站随时都在维护和进一步发展,以便确保及时修复断链,及时在人口信息网的网站上反映联合国及联合国系统各专门机构和方案在网上提供的新的人口资源。
  • وتجري رعاية الشبكة وتطويرها على أساس مستمر لضمان العمل بسرعة على إصلاح الوصلات المعطلة، وضمان إدراج المواد السكانية الحاسوبية الجديدة التي توفرها الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في موقع شبكة المعلومات السكانية حالما تتاح على الإنترنت.
    不断进行维持和进一步开发,确保不起作用的链接迅速修复,在联合国和联合国系统各专门机构和方案新提供的在线人口资源一上网后就在人口信息网得到反映。
  • وبمنتصف عام ٧٩٩١، وعلى الرغم من أن شبكة المعلومات السكانية لﻷمم المتحدة ظلت تحافظ على موقعها على الشبكة اﻹلكترونية العالمية، فقد كانت المؤسسات في عدد من البلدان النامية والمكاتب القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وأفرقة الدعم القطري في آسيا وأفريقيا تسهم في تقديم المواد.
    截至1997年年中,虽然人口信息网继续主办人口信息网万维网网址,但许多发展中国家的机构和人口基金国各别办事处及亚洲和非洲各国家支助组都向它提供了资料。
  • وفي مجال بناء القدرات، نظمت اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والمركز الديموغرافي ﻷمريكا الﻻتينية حلقة عمل للتدريب على استعمال شبكة إنترنت ﻷعضاء شبكة المعلومات السكانية ﻷمريكا الﻻتينية، وشبكة المعلومات السكانية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    在能力建设领域,拉加经委会拉丁美洲人口统计中心(拉美人口中心)为拉丁美洲人口信息网,即拉丁美洲和加勒比人口资料网(拉加人口资料网)的成员举办了一次因特网培训讲习班。
  • وتجري عمليات الصيانة وزيادة التطوير على أساس مستمر لضمان العمل بسرعة على إصلاح الوصلات المقطوعة، وضمان إدراج المواد السكانية الحاسوبية الجديدة التي توفرها الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في موقع شبكة المعلومات السكانية حالما تتاح على الانترنت.
    维护及进一步开发工作是随时进行的,以确保及时修复中断的联接,使联合国及联合国系统各专门机构和方案提供的新的网上人口资料一上网就立即反映在人口信息网的网站上。
  • وستشــرع خــﻻل فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ في إنشاء عدة صفحات استقبال تتناول أثر المؤتمرات العالمية على نوعية الحياة، ومعلومات من شبكة المعلومات السكانية للجنة، وأنشطة اللجنة في مجاﻻت المياه والنقل والصناعة والزراعة واﻹحصاءات.
    在2000-2001两年期,西亚经社会将推出若干主页,介绍几次全球会议对生活质量的影响,西亚经社会的信息,人口信息网,并介绍西亚经社会在供水、运输、工业、农业和统计领域的活动。
  • (أ) نظرا لقيمة شبكة المعلومات السكانية ووحدة التنسيق لشبكة المعلومات السكانية العالمية، ينبغي لشعبة السكان أن تقوم، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، بالبحث بنشاط عن أموال من الميزانية العادية ومن المصادر الخارجة عن الميزانية لكفالة استمرار الأنشطة الراهنة لشبكة المعلومات السكانية؛
    (a) 考虑到人口信息网和全球人口信息网协调股的重要价值,人口司应与人口基金协作,大力筹措经常预算资金和预算外资金,确保人口信息网的现有活动能够持续开展下去;
  • (أ) نظرا لقيمة شبكة المعلومات السكانية ووحدة التنسيق لشبكة المعلومات السكانية العالمية، ينبغي لشعبة السكان أن تقوم بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان بالبحث بنشاط عن أموال من الميزانية ومن المصادر الخارجة عن الميزانية لكفالة استمرار الأنشطة الراهنة لشبكة المعلومات السكانية (انظر الفقرات 60 إلى 64 أعلاه).
    (a) 鉴于人口信息网和全球人口信息网协调股的价值,人口司应与人口基金协作,大力筹措经常预算和预算外资金,确保人口信息网现有活动的继续(见上文第60至64段)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5