简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شبكة داخلية

"شبكة داخلية" بالانجليزي
أمثلة
  • وكانت الجامعة تعمل في مشاريع فضائية منذ سنوات؛ بيد أنه توجد حالياً تحديات جديدة فيما يتعلق بصوغ المزيد من المشاريع في ميدان الفضاء الجوي، من بينها إعداد برامج أكاديمية جديدة، وتأسيس شبكة داخلية للبحث والتطوير، وتصميم منصة ساتلية جديدة.
    该大学多年来一直在开展空间项目;但目前在制定航空航天领域更多项目方面遇到了新的挑战。 其中包括制定新的教学方案、建立内部研究开发网络,以及设计新的卫星平台。
  • وبينما يتمثل الغرض الرئيسي لهذه الحلقات التدريبية في تدريب الجمهور المحلي المعني، بما في ذلك ممثلو الوزارات والوكالات ممن سيشاركون في النهاية في الاضطلاع بعملية تقديم التقارير، فإن لها أيضاً أثراً ثانوياً يتمثل في أنها تسهم بالفعل في تكوين شبكة داخلية فيما يتصل بإعداد التقارير.
    这种讲习班的主要目的是培训有关的国内听众,包括将参与报告工作的所有各部和机构的代表,但也有一种次级效应,对于编写报告的国内网络的形成已经起到了促进作用。
  • وسعيا، كذلك، إلى توفير حيز مادي مأمون ومحيط عمل يتفق مع احتياجات الوحدة، أعيد مؤخرا تشكيل مرافقها تماما ، وعلاوة على ذلك، زودت بأحدث النظم الحاسوبية، من بينها شبكة داخلية للاتصالات المأمونة، وبرنامج حاسوبي معد خصيصا لتحليل المعاملات المالية.
    此外,最近彻底翻修了金融情报中心设施,以提供一个安全的地点和符合金融情报中心需要的工作环境,该中心还配备了最新的电子计算机系统,包括安全的内部通信网和专门用于分析金融交易的软件。
  • (ح) ومن أجل إنشاء وصيانة مكتبة إلكترونية تشمل صورا رقمية ونظام محفوظات رقميا، أنشئت شبكة داخلية لموئل الأمم المتحدة (بلــغ عــدد الزيــــارات التي تلقتهـــا 000 500 زيارة) مما أدى إلى زيادة إمكانية الوصول إلى المؤلفات الخارجية المتعلقة بالمستوطنات البشرية، والحفاظ على الذاكرة المؤسسية للبرنامج، وتعزيز تقاسم المعلومات.
    (h) 为了建立和维持包括数码照片和存档系统在内的电子图书馆,已设立了人居署内联网(访问次数为50万次),从而扩大了关于人类住区的外部文献的获取范围、保留方案的机构记忆以及促进知识交流。
  • وفي هذا الصدد تشير اللجنة إلى رأي اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية حيث أعربت عن تأييدها القوي ﻻقتراح إنشاء شبكة داخلية على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة )على غرار شبكة اﻹنترنت ولكن لﻻستعمال الداخلي(، كوسيلة لتيسير التكامل الفعال ﻻختصاصات جميع مؤسسات اﻷمم المتحدة المعنية دعما للعمل على المستوى القطري)٢٥(.
    在这方面,委员会回顾,行政协调委员会的组织委员会表示坚决支持建立联合国全系统内联网(供内部使用的互联网)的建议,将其作为一种手段来促进有效地整合联合国各有关组织支持国家一级行动的职能。
  • وتعد سيراليون وليبريا من بين البلدان التي تعمل جاهدة ﻹعادة إنشاء النظم التعليمية. ولدى اليونيسيف اﻵن شبكة داخلية من المعلمين المشاركين في حاﻻت الطوارئ وحاﻻت ما بعد المنازعات، ويشمل ذلك أنغوﻻ والصومال وكرواتيا وكولومبيا حيث يتم بينها تقاسم المعلومات والخبرات بشأن هذه المسألة.
    利比里亚和塞拉利昂是正在设法改组教育系统的国家,儿童基金会现在已有一个供处理紧急和冲突后局势,包括安哥拉、哥伦比亚、克罗地亚和索马里等国局势,供教育人员用的内部网网络,以交流关于这个主题的资料和经验。
  • وفي غضون الأثني عشر شهراً الماضية تم تحقيق ابتكارات في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، شملت إنشاء أول شبكة داخلية على نطاق برنامج الأمم المتحدة للبيئة على الإطلاق لاقتسام المعلومات داخل المنظمة، وقاعدة بيانات بخبراء برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتحقيق زيادة في عرض النطاق الترددي لتوطيد نفاذ المقرّ إلى شبكة الإنترنت.
    21.在过去12月里,信息和通信技术方面取得了一些革新,其中包括设立了一个环境署内部前所未有的信息交流网络来分享内部信息、一个环境署专家数据库、并提升了互联网带宽,从而提高了我们总部的联系力度。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4