简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شعبة الشرطة المدنية

"شعبة الشرطة المدنية" بالانجليزي
أمثلة
  • وردت تعليقات إيجابية من مفوضي الشرطة خلال مؤتمر مفوضي الشرطة بشأن مستوى الدعم والمشورة اللذين تقدمهما شعبة الشرطة المدنية
    在关于民警司提供支助和咨询情况的警务专员会议上从联合国警务专员得到了积极的反馈
  • وكجزء من قائمة الأفراد المائة الموضوعين تحت الطلب، قامت شعبة الشرطة المدنية بوضع مواصفات لمقـرٍّ نموذجـي للشرطة ومواصفات مناسبة للوظائف.
    作为百人待命名册的一个部分,民警司已经设计了一个模式警察指挥部及相应的职务说明。
  • وتبين الردود التي تلقاها مكتب خدمات الرقابة الداخلية من الميدان عن حدوث تحسن كبير في دعم شعبة الشرطة المدنية لعناصر الشرطة المدنية العاملة في عمليات حفظ السلام.
    监督厅从外地收到的答复表明,民警司在支助维持和平行动民警部分的工作有重大改善。
  • وفي إطارٍ من التنسيق مع الدول الأعضاء، قامت شعبة الشرطة المدنية أيضا بوضع هيكل متوخًّى لقيادة عامة للبعثة، ولكن الحكومات لم تقدم ترشيحاتها بعد.
    在与会员国磋商之后,民警司确定了特派团的领导层框架,但各国政府尚未推举出各自的候选人。
  • واللجنة الخاصة قد أيدت ما اقترحته الأمانة العامة من إنشاء قدرة محدودة جديدة داخل شعبة الشرطة المدنية للإضطلاع بتوفير المشورة في المسائل القضائية وقانون العقوبات.
    特别委员会支持秘书处的提议,即在民警司内组建机构负责提供与刑法和司法问题有关的建议。
  • وجرى الترحيب بالإنشاء المقترح لوظيفة مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية، وكذلك بإنشاء شعبة الشرطة المدنية وتعزيز المبادئ الأساسية للإدارة وتطوير أفضل الممارسات.
    因此,委员会欢迎关于设置欧洲和拉丁美洲司司长以及设立民警司和加强维和部的纪律和最佳做法研制的提议。
  • ومع أن النقص في الموارد يمكن أن يكون عذرا للتأخير في الماضي، إلا أنه ينبغي الآن الإسراع في التنفيذ بعد أن أصبحت شعبة الشرطة المدنية في كامل قوامها.
    虽然资源短缺可以作为过去拖延的理由,但现在已是全额运作的民警司的执行工作必须大大加快。
  • وقد لاحظ المكتب التبسيط الذي حدث مؤخرا في هيكل شعبة الشرطة المدنية وفي تسلسل القيادة والوظائف، مدعوما بتطوير إجراءات التشغيل الموحد ذات الصلة.
    监督厅注意到,在制定相关的标准作业程序的帮助下,最近对民警司的结构、领导层次和各项职能进行了精简。
  • وإضافة إلى ذلك، تتعاون شعبة الشرطة المدنية مع الدول الأعضاء ونظمت عددا من برامج " تدريب المدربين " سعيا إلى تحسين عملية الاختيار.
    此外,民警司与会员国合作,组织了许多 " 训练教练员 " 方案,改善甄选过程。
  • وأضاف أنه ينبغي أن توجه عناية خاصة إلى شعبة الشرطة المدنية أثناء التقييم المستقل الذي سيتم في أواخر عام 2004 للتقدم الذي أحرزته إدارة عمليات حفظ السلام نحو تحقيق التوصيات الواردة بتقرير الإبراهيمي.
    在拟于2004年年底对落实卜拉希米小组建议的进程进行独立评价时,应当对民警给予特别关注。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5