简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شعبة القانون التجاري الدولي

"شعبة القانون التجاري الدولي" بالانجليزي
أمثلة
  • 6-27 وستساعد شعبة القانون التجاري الدولي اللجنة على صياغة نصوص تشريعية وغير تشريعية حديثة ومقبولة عالميا لأغراض الحكومات (معاهدات وقوانين نموذجية وإرشادات وتوصيات تشريعية) في المجالات التي ترى اللجنة استصواب وإمكانية تحديث أو مواءمة القانون التجاري فيها.
    27 在贸易法委员会认为法规的现代化或相互协调既有利又可行的商法领域,国际贸易法司将协助委员会为各国政府草拟符合时代需要和可获普遍接受的法律和非法律文件(条约、示范法、立法指南和建议)。
  • 6-27 وستساعد شعبة القانون التجاري الدولي اللجنة على صياغة نصوص تشريعية وغير تشريعية حديثة ومقبولة عالميا لأغراض الحكومات (معاهدات وقوانين نموذجية وإرشادات وتوصيات تشريعية) في المجالات التي ترى اللجنة استصواب وإمكانية تحديث أو مواءمة القانون التجاري فيها.
    27 国际贸易法司将在贸易法委员会确认商法现代化或其协调统一既可取又可行的各个领域,协助委员会为各国政府草拟符合时代需要和可获普遍接受的法律和非法律文件(条约、示范法、立法指南和建议)。
  • 6-24 وستقوم شعبة القانون التجاري الدولي بمساعدة اللجنة في أن تصوغ للحكومات نصوصا تشريعية وغير تشريعية حديثة ومقبولة عالميا (معاهدات وقوانين نموذجية وإرشادات تشريعية وتوصيات) في المجالات التي ترى اللجنة استصواب وإمكانية تحديث أو تنسيق القانون التجاري فيها.
    24 在据贸易法委员会确定商业法的现代化或相互协调既有利又可行的领域,国际贸易法司将协助委员会为各国政府草拟符合时代需要和可获普遍接受的法律和非法律文件(条约、示范法、立法指南和建议)。
  • 6-25 وستقوم شعبة القانون التجاري الدولي بمساعدة اللجنة في أن تصوغ للحكومات نصوصا تشريعية وغير تشريعية حديثة ومقبولة عالميا (معاهدات وقوانين نموذجية وإرشادات وتوصيات تشريعية) في المجالات التي ترى اللجنة استصواب وإمكانية تحديث أو مواءمة القانون التجاري فيها.
    25 在贸易法委员会认为法规的现代化或相互协调既有利又可行的商法领域,国际贸易法司将协助委员会为各国政府草拟符合时代需要和可获普遍接受的法律和非法律文件(条约、示范法、立法指南和建议)。
  • 8-12 وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 5، ستواصل شعبة القانون التجاري الدولي تقديم الخدمات الفنية إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) وأفرقتها العاملة بهدف التوسع في مجموعة المعايير القانونية الموحدة لكي تستعمل على نطاق عالمي، وإعداد برنامج عمل الأونسيترال التشريعي المقبل.
    12 关于次级方案5,国际贸易法司将继续向联合国国际贸易法委员会(贸易法委员会)及其各工作组提供实质服务,以便扩充全套统一法律标准,供在世界各地使用,并编制贸易法委员会未来的立法工作方案。
  • 8-15 وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 5، ستواصل شعبة القانون التجاري الدولي تقديم الخدمات الفنية إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) وأفرقتها العاملة بهدف التوسع في مجموعة المعايير القانونية الموحدة لكي تستعمل على نطاق عالمي، وإعداد برنامج عمل اللجنة التشريعي المقبل.
    15 关于次级方案5,国际贸易法司将继续向联合国国际贸易法委员会(贸易法委员会)及其各工作组提供实质服务,以便扩充全套统一法律准则,供在世界各地使用,并编制贸易法委员会未来的立法工作方案。
  • 8-12 وفي ما يتعلق بالبرنامج الفرعي 5، ستواصل شعبة القانون التجاري الدولي تقديم الخدمات الفنية إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) وأفرقتها العاملة بهدف التوسع في مجموعة المعايير القانونية الموحدة لكي تستعمل على نطاق عالمي، وإعداد برنامج عمل اللجنة التشريعي المقبل.
    12 关于次级方案5,国际贸易法司将继续向联合国国际贸易法委员会(贸易法委员会)及其各工作组提供实质服务,以便扩充全套统一法律准则,供在世界各地使用,并编制贸易法委员会未来的立法工作方案。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4