ويود البائع استبدال خمس آليات حفر من جهة صانعة بآليتي حفر من جهة صانعة أخرى. 买主想把一个制造商的5台挖掘机改为另一个制造商的2台挖掘机。
فوجود المرأة صانعة القرار قد يشجع غيرها من النساء على إثارة قضايا وعلى التعبير عن شواغلهن. 女性决策者的存在会鼓励其他妇女提出问题和表明自己的关注事项。
3- عدم المشاركة في الهيئات صانعة القرارات وعدم التشاور مع الأقليات في القضايا التي تمس أفرادها. 少数群体无法进入决策机构,或在影响少数群体的问题上不与他们协商。
وهي تمثل ثمرة التعاون بين الفريق العامل وممارسي حماية الطفل والأوساط الأكاديمية والجهات صانعة القرار. 这些是工作组、儿童保护从业人员、学术界和决策者之间协作努力的结果。
ويعني ذلك ضمناً أن مجالس اﻷجور هي صانعة القرارات الفعلية فيما يتعلق بأجور الحرف التي أنشئت من أجلها. 这就是说,各工资委员会是其所在行业确定本行业工资的实际决策者。
ولا تستطيع الوكالة إرغام جهة صانعة للأدوية أو طرف آخر لتقديم طلب للتسجيل في أستراليا. 该机构也不能强迫任何一家制药企业或其他方提出在澳大利亚的相关登记申请。
وقد انضمت إلى مؤسسي هذه الشركة 25 شركة صانعة أخرى تدفع رسوماً تتناسب مع عدد منظمات الحرارة المجمعة والتي تنتجها كل شركة. 这些制造商按照回收的各制造商生产的恒温器数量的比例支付费用。
والمرأة الريفية هي صانعة قرار، ومنتجة في مجالات الزراعة ومصائد الأسماك والحراجة وتربية الماشية، وعاملة، ومقاولة، ومقدمة خدمات. 农村妇女的角色包括决策者、农林渔业生产者、工人、企业家、服务提供者。
وتـمَّ التوكيد على الدور المركزي للجمعية العامة بوصفها هيئة صانعة للقرار، لا سيما في الجوانب المتصلة بالتنمية المستدامة للمحيطات والبحار. 大会作为决策机构尤其在可持续地发展海洋方面的核心作用,得到了强调。
وتسعى الشعبة للعثور على مؤسسات صانعة جديدة ولوضع اتفاقات للشراء طويلة الأجل وأكثر انتظاما للتمكين من زيادة المشتريات وتعجيل عمليات الشراء. 供应司正在寻找新的厂家,并正订立更多的系统性长期采购协定,以增加和加快采购。