وفي مجال الاتجار بالأسلحة النارية، أنشأت بيرو لجنة وطنية لمكافحة صناعة الأسلحة النارية والاتجار بها على نحو غير المشروع. 在打击贩运枪支方面,秘鲁成立了打击制造和非法买卖枪支的国家委员会。
وقد صاحب ما نقوم به من خطوات باتجاه نزع السلاح النووي تغييرات بنيوية موازية في قطاع صناعة الأسلحة النووية في روسيا. 我们实现核裁军步骤是以相应改变俄罗斯核武器部门的结构加以配合的。
لذا، تخضع للأنظمة صناعة الأسلحة وتحويلها وإدخالها والإتجار بها ووضعها في الخدمة والتداول بها داخل الأراضي الملغاشية. 因此,在马达加斯加境内,武器的制造、改造、进口、买卖、使用和流通都受到管制。
وبتضاعف مصادر صناعة الأسلحة الصغيرة، ازدادت، بنفس الوتيرة، سهولة الوصول إلى الأسلحة الفتاكة لاستخدامها في النزاعات الدامية عبر العالم. 随着制造小武器的渠道成倍增加,全球致命冲突获得致命武器的容易程度也成倍增加。
وكما أنها خطوة مهمة فيما يتعلق بعدم انتشار الأسلحة النووية، نظراً لأن التخلص من البلوتونيوم المستخدم في صناعة الأسلحة سيخضع لعمليات الرصد والتفتيش. 该步骤在核不扩散方面也具有意义,因为武器级钚的处置将受到监测和核查。
صناعة الأسلحة البدائية وأجهزة السند أو تكديسها أو نقلها أو استخدامها أو الاتجار بها أو الاستيلاء عليها بطريقة غير مشروعة 第233条. 非法制造、储存、运输、使用、买卖或占有各种初级武器或支持装置:
وخلال التسعينات من القرن العشرين كشفت الأبحاث في مجال صناعة الأسلحة أن استخدم اليورانيوم المستنفد في صناعة الأسلحة والذخائر ينطوي على مزايا كثيرة. 1990年代,武器工业的研究人员发现,使用贫铀生产武器弹药有许多好处。
وخلال التسعينات من القرن العشرين كشفت الأبحاث في مجال صناعة الأسلحة أن استخدم اليورانيوم المستنفد في صناعة الأسلحة والذخائر ينطوي على مزايا كثيرة. 1990年代,武器工业的研究人员发现,使用贫铀生产武器弹药有许多好处。
وينبغي أن يكون تعريف الأسلحة التقليدية الذي سيدرج في المعاهدة مرنا وقابلا للتكيف مع ما قد تشهده صناعة الأسلحة من تطورات تكنولوجية في المستقبل. 列入条约的常规武器的定义应该灵活,并与军火工业未来的技术发展相适应。
وأصبح الخطر الذي تشكله الأسلحة التقليدية أكثر حتى إثارة للمشاكل مع استحداث تكنولوجيات جديدة ومتطورة للغاية في صناعة الأسلحة التقليدية. 随着常规武器工业中新的、十分尖端的技术的发展,常规武器造成的危险变得更加严重。