ووافق صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب على تقديم منحة لمشروع في البلد(29). 28 联合国援助酷刑受害者自愿基金已批准了对该国一个项目的一笔赠款。 29
(و) مواصلة المساهمة في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب كما دأبت على ذلك منذ عام 1984. 如1984年以来一贯做的那样,继续为联合国酷刑受害者自愿基金捐款。
وتمكّن المركز من إجراء هذا التقييم وإرسال تقرير إلى صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب يشتمل على المعلومات المطلوبة. 中心能够开展进行这项工作,并向基金报告了基金要求提供的信息资料。
ويعرض التوصيات التي اعتمدها مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب في دورته التاسعة والثلاثين. 报告叙述了联合国援助酷刑受害者自愿基金董事会第三十九届会议通过的建议。
تعرب عن امتنانها وتقديرها لكل من تبرع إلى صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب من حكومات ومنظمات وأفراد؛ 表示感激和赞赏已向联合国援助酷刑受害者自愿基金捐款的各国政府、组织和个人;
مذكرة من الأمانة تحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم أداء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب 秘书处的说明,转交内部监督事务厅对联合国援助酷刑受害者自愿基金的评价报告
يتعين على الدول أن تكفل حصول جميع ضحايا التعذيب على التعويض، بما في ذلك تلقي الدعم الإنساني عن طريق صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب 各国必须确保所有酷刑受害者获得赔偿,包括通过联合国自愿基金得到人道主义支持
لم يكن لدى منظمة غير حكومية حصلت على منح من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب تقارير مالية موثوقة ومستندات داعمة كافية 得到联合国援助酷刑受害者自愿基金资助的这个非政府组织没有可靠的财务报告和适当的票据
لم يكن لدى منظمة غير حكومية حصلت على منح من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب تقارير مالية موثوقة ومستندات داعمة كافية IED-09-00172 得到联合国援助酷刑受害者自愿基金资助的这个非政府组织没有可靠的财务报告和适当的票据