简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

صندوق معادلة الضرائب

"صندوق معادلة الضرائب" بالانجليزي
أمثلة
  • ومن الناحية الأخرى إذا كان مجموع المبالغ المردودة يتجاوز المبالغ الدائنة للدولة العضو في صندوق معادلة الضرائب يضاف مبلغ العجز إلى الاشتراكات المقررة المستحقة من الدولة العضو في الفترات المالية اللاحقة ويسترد منها(و).
    另一方面,如果退税款总额超过一个会员国在衡平征税基金内的存款,则所缺款额将附加在该会员国下一个财政期间的摊款上并收回。
  • وأوصى الفريق العامل بأن يطلب المجلس موافقة الجمعية العامة، اعتبارا من ميزانية 2006-2007، على تمويل مبالغ الضرائب المسددة من صندوق معادلة الضرائب الذي يديره الأمين العام فيما يتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة العام.
    工作组建议委员会请大会核准从2006-2007年预算开始将偿还款从秘书长为联合国普通基金活动维持的衡平征税基金中支付。
  • وكانت الأحكام الناظمة لعمل صندوق معادلة الضرائب توصف خطأ في النظام المالي والقواعد المالية السابقين بأنها قواعد، بمعنى أن الأمين العام هو الذي يصدرها، ويستطيع إذا لزم الأمر أن يلغيها (انظر القاعدة 101-1).
    在上一财务条例和细则中,关于衡平征税基金的规定被错误地作为细则处理,即由秘书长颁布并在必要时给予豁免(参见细则101.1)。
  • وزادت نفقات الصناديق الخاصة الأخرى بما نسبتـه 27.4 في المائة، يـُـعزى معظمها إلى ارتفاع نفقات صندوق معادلة الضرائب (البيان الثامن)، والأصول الرأسمالية والإنشاءات الجارية (البيان التاسع)، وأنشطة التمويل المشترك (الجدول 10-4).
    其他特别基金的支出增加了27.4%,主要原因是衡平征税基金(报表八)、资本资产和在建工程和合资办理的活动(附表10.4)的支出增加。
  • وقد عُرضت الأحكام التي تنظم صندوق معادلة الضرائب في القواعد والنظم المالية الحالية على سبيل الخطأ، بوصفها قواعد أي أن الأمين العام هو الذي أصدرها ويمكن أن يجمدها إذا لزم الأمر (وفقا للقاعدة 101-1).
    在现行的《财务条例和细则》中,关于衡平征税基金的规定被错误地列为细则,而根据细则101.1,细则是秘书长颁布的,必要时可以免于适用。
  • ب إ 1-2 وتقيد كل الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، التي لا يتم التصرف فيها على خلاف ذلك بقرار محدد من الجمعية العامة، لحساب صندوق معادلة الضرائب المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة 973 ألف (د-10).
    IS1.2 凡未经大会以特定决议另行指定用途的工作人员薪金税项下的收入,一概记入大会第973 A(X)号决议所设的衡平征税基金。
  • ب إ 1-2 وتُقيَّد كل الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، التي لا يتم التصرف فيها على نحو آخر بموجب قرار محدد للجمعية العامة، لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د-10).
    IS1.2 凡未经大会以特定决议另行指定用途的工作人员薪金税项下的收入,一概记入大会第973 A(X)号决议所设的衡平征税基金。
  • وأوصى المجلس أيضا بأن توافق الجمعية العامة، اعتبارا من ميزانية 2006-2007، على تمويل مبالغ الضريبة المسددة للموظفين المشتركين في الصندوق من صندوق معادلة الضرائب الذي يديره الأمين العام فيما يتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة العام.
    委员会还建议大会核准从2006-2007年预算开始,将养恤基金工作人员的税款偿还款从秘书长为联合国普通基金活动维持的衡平征税基金中支付。
  • 35-2 وتُعد المبالغ المحتجزة في شكل اقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين إيرادات للمنظمة تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب للأغراض المتوخاة في قرار الجمعية العامة 973 ألف (د-10)، ما لم يقض قرار محدد من الجمعية العامة بالتصرف فيها على نحو آخر.
    2 凡未经大会以特定决议另行指定用途的工作人员薪金税项下的扣款为本组织的收入,一概计入大会第973 A(X)号决议所设的衡平征税基金。
  • 36-2 وتعد المبالغ المحتجزة في صورة اقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين إيرادات للمنظمة تُقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب للأغراض المتوخاة في قرار الجمعية العامة 973 ألف (د-10)، ما لم يقض قرار محدد من الجمعية العامة بالتصرف فيها على نحو آخر.
    2 凡未经大会以特定决议另行指定用途的工作人员薪金税项下的扣款为本组织的收入,一概计入大会第973 A(X)号决议所设的衡平征税基金。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5