ويعتبر هذا النوع من الأنواع الخاضعة للصيد بكثافة مع أن معظم المصيد يشكل صيدا عرضيا مرتجعا. 该鱼种被视为捕捞过度,尽管大部分渔获量被作为副渔获物丢弃。
ويعد صيده كثيفا مع أن معظم الكميات المصيدة تعتبر صيدا عرضيا مرتجعا. 此鱼种被视为受到大量捕捞,尽管捕捞上来后,大多数都作为副渔获物而被弃。
بناء وتجهيز مدرسة بيت جالا ومدرسة بير زيت للتعليم المختلط في منطقة صيدا Saida地区Beit Jala和Bir Zeit男女混合学校建造和设备安装
خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة، حلقت فوق صيدا وجزين والشوف وعاليه وصور وبنت جبيل ومرجعيون. 以色列敌方1架侦察机侵犯黎巴嫩领空,进入阿尔马萨阿布上空。
45- تحوّلت اللجنة إلى شواطئ توغو وبنن المعنية التي يوجد بالقرب منها صيادون تجمعوا في شكل قرى ويمارسون صيدا تقليديا. 打捞起和埋葬尸体的说法 45. 委员会去了多哥和贝宁的有关海滩。
ويمكن أن تتعلم البلدان الصيد وأن تصطاد صيدا أفضل في بحر الفرص التي يتيحها الاقتصاد الدولي المعولم. 各国可以在国际化、全球化经济带来的机遇海洋中学会捕鱼,更好地捕鱼。
ووقع اعتداءان على حاجزي تفتيش للجيش اللبناني في صيدا أسفرا عن قتل جندي وخمسة من منفذي الاعتداء المزعومين. 西顿黎巴嫩军队检查站受到两次袭击,1名士兵和5名据称袭击者死亡。
' 4` ضمـــان ألا تمـــارس السفن الرافعـــــة لعلمها صيدا غير مأذون به داخل مناطق خاضعة للولاية الوطنية لدول أخرى؛ ㈣ 确保悬挂其国旗的渔船在其他国家管辖的区域内不未经许可擅行捕鱼。
بما في ذلك 215 حالة أُدخلت مستشفيات المستوى الأول التابعة للكتائب، و 19 حالة في المستشفى المدني في صيدا 其中包括营属一级医院中的215名住院病人和赛达地方医院中的19名病人
أما عمليات القصف البحري اﻹسرائيلية فقد تسبب بقطع الطريق الساحلي بين صيدا وصور بالكامل وبسقوط العديد من القتلى والجرحى المدنيين خﻻل تنقلهم على هذا الطريق ونزوحهم من القرى الجنوبية. 许多平民在逃离南部村庄经过这条公路时也被炸死或炸伤。