`2 ' طاولة مستديرة إقليمية، مدتها 3 أيام، لمسؤولين كبار ومفاوضين وممثلين للقطاع الخاص، بمن فيهم المستثمرون الأجانب، بشأن السياسات والاستراتيجيات على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي لتشجيع الاستثمار وتيسيره بشكل فعال (مجموع المشاركين 50)؛ ㈡ 为高级官员、谈判者和私营部门的代表以及外国投资者举办一次为期三天的区域圆桌会议,讨论国家和分区域两级有效促进和便利投资的政策和战略问题(共50名参加者);
جمعت الشبكة أموالا لإيفاد تسعة ممثلين عنها و 10 موفدين عن منظمات غير حكومية من بلدان الجنوب إلى الاجتماع، وترأست طاولة مستديرة عن البيئة وترأست اجتماعات صباحية لمنظمات غير حكومية ونظمت حفل استقبال واحد للمنظمات غير الحكومية. 加拿大环境网筹集了经费,以使9名加拿大环境网代表和10名来自南方的非政府组织代表参加会议,并领导了一个关于环境问题的圆桌会议、非政府组织的上午会议和一次非政府组织招待会。
وتم في سلسلة جلسات النقاش التي عُقدت حول طاولة مستديرة مع الجهات المعنية الرئيسية، من ضمنها البلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة، والدراسة العالمية التي صدرت بشأن تقييم وقع تنفيذ القرار 1325 (2000) على حفظ السلام، تسليط الضوء على الدروس الهامة المستقاة من الماضي والتوصيات للمستقبل. 与部队和警察派遣国等主要利益攸关方进行了一系列圆桌讨论,并启动了一项全球研究,以评估执行第1325(2000)号决议对维持和平的影响,这些活动特别强调重要的经验教训和对未来的建议。
(2) نظمت مؤخراً اللجنة المعنية بقانون المنافسة وسياستها طاولة مستديرة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وبينت هذه الطاولة المستديرة أنه يمكن أيضاً إيجاد نظم لوائحية محددة في مجالات البث الإذاعي والتلفزيوني، والمحطات التلفزيونية التي تبث برامجها بواسطة الكابلات، والطيران المدني، والشحن البحري عبر المحيطات، والمستحضرات الصيدلانية، والأعمال المصرفية، والنقل والشحن فيما بين المدن بواسطة الحافلات والشاحنات، وما إلى ذلك. 2 经合发组织最近由竞争法和竞争政策委员会举办的一次圆桌会议表明,在以下行业中也存在特定的管制制度:广播电视、有线电视、民航、远洋运输、制药、银行、长途汽车客货运输,等等。
وبالإضافة إلى ذلك، سيتناول مدعون عامون مدربون لأغراض خاصة قضايا العنف المنزلي، وأبلغ رؤساء جميع مكاتب المدعين العامين ومديريات الادعاء العام بآراء اللجنة بالتفصيل، وأُنشئ فريق عامل وتقرر عقد اجتماعات طاولة مستديرة بما يتماشى مع توصية اللجنة الداعية إلى تحسين التعاون بين سلطات الادعاء العام والمنظمات غير الحكومية. 此外,受理家庭暴力案件的将是经过特别训练的检察官,所有检察官办公室和检察局的主管人均获悉委员会意见的细节;按照委员会关于改善检察机关和非政府组织之间的合作的建议,现已设立一个工作组并举行圆桌讨论会。