简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

طريق الرقيق

"طريق الرقيق" بالانجليزي
أمثلة
  • 7- وتشيد اللجنة بمشاركة الدولة الطرف، من خلال مؤسسة فيرناندو أورتيس، في مشروع " طريق الرقيق " الذي ما فتئت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) ترعاه منذ عام 1994.
    委员会高兴地看到缔约国通过FernandoOrtiz基金会参加联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)自1994年以来开展的 " 奴隶之路项目 " 。
  • وذكر أنها ترحب بالبدء في منافسة دولية لتحديد تصميم هذا النصب وتثني على منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) لما تقوم به من عمل فيما يتعلق بمشروع طريق الرقيق وتعاونها مع اللجنة المعنية بالنصب التذكاري.
    它欢迎举办国际竞赛以确定纪念碑的样式,并赞扬联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)在 " 奴隶之路 " 项目上的工作及其与纪念委员会的协作。
  • (7) وتشيد اللجنة بمشاركة الدولة الطرف، من خلال مؤسسة فيرناندو أورتيس، في مشروع " طريق الرقيق " الذي دأبت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) على رعايته منذ عام 1994.
    (7) 委员会高兴地看到缔约国通过Fernando Ortiz基金会参加联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)自1994年以来开展的 " 奴隶之路项目 " 。
  • ونظرا إلى التجربة الغنية التي اكتسبتها هذه المنظمة من خلال مشروع طريق الرقيق والمسابقات الدولية الأخرى التي نظمتها، واعتبارا لوجودها في جميع أنحاء العالم عن طريق شبكة مكاتبها الميدانية ولجانها الوطنية، فإن لديها ما يلزم من المؤهلات للاضطلاع بهذه المسؤولية.
    教科文组织在 " 贩卖奴隶路线 " 项目和其他国际竞赛方面拥有大量经验,其外地办事处和国家委员会网络遍布世界各地,使其具有承担这一责任的必要背景。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4