وفي عام 2004، ستخضع قاعدة البيانات هذه، التي يتسنى الوصول إليها بحرية، للتوسيع سواء من حيث عدد المؤشرات وعدد سنوات جمع البيانات. 6 这一免费查询的数据库将在2004年扩大涵盖面,增加指标的数量和数据收集的年份。
وينوِّه الفريق كذلك إلى أنه كلما زاد عدد المؤشرات المتضمنة في قائمة حظر السفر، زادت فائدة هذه القائمة بالنسبة لأجهزة إنفاذ القانون في جميع أنحاء العالم. 小组还指出,禁止旅行名单中的指标越多,名单对世界各地执法机构的用处越大。
(د) عدد المؤشرات القياسية وغيرها من الطرق والأدوات المحسنة التي تستخدمها الأمانة العامة لتقييم الكفاءة والإنتاجية، وتقديم تقارير إلى الجمعية العامة عنها (d) 秘书处使用的效率和生产力评估基准及其他改进方法和手段数量和就此向大会提交报告
وكلما قل عدد المؤشرات المستخدمة، كلما كانت الاستنتاجات موضع شك، وكلما استخدمت مقاييس إجمالية، كلما صعُب تتبع أسباب تباين الإحصاءات. 使用的指数越少,结论的不确定性就越大,使用的综合尺度越多,就越难以追踪造成统计差异的过程。
العدد والنسبة المئوية للبلدان والأقاليم المدرجة في قاعدة بيانات مؤشرات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بحسب عدد المؤشرات التي يمكن إجراء تحليل للاتجاهات بشأنها(أ) 按可以进行趋势分析的指标数目分列的千年发展目标各项指标数据库国家和地区数目和百分比a
العدد والنسبة المئوية للبلدان والأقاليم المدرجة في قاعدة بيانات مؤشرات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بحسب عدد المؤشرات التي لها نقطتا بيانات على الأقل(أ) 按至少有两个数据点的的指标数目分列的千年发展目标各项指标数据库国家和地区数目和百分比a
وإضافة إلى ذلك، يأمل المجلس أن يجعل انخفاضُ عدد المؤشرات كبارَ المديرين أقدر على رصد التقدم المحرز فيها طوال العام وعلى اتخاذ إجراءات تصحيحية عند الاقتضاء. 此外,委员会希望,由于指标数目减少,高级主管将更能够全年地监测进展情况,在必要时采取纠正行动。
وينبغي لدى الاضطلاع بعملية اختيار وتخفيض عدد المؤشرات المقرر استعمالها، أن يؤدي الحدس بشأن الظروف المحلية وفهمها دوراً في ذلك، ومن شأن أتمتة العملية ألا يكون أمراً يسيراً. 在选择和削减要用的指标数量时,对当地条件的直觉和了解应在其中发挥作用,这个过程不容易自动化。
وينبغي لدى الاضطلاع بعملية اختيار وتخفيض عدد المؤشرات المقرر استعمالها، أن يؤدي الحدس بشأن الظروف المحلية وفهمها دوراً في ذلك، ومن شأن أتمتة العملية ألا يكون أمراً يسيراً. 在选择和削减要用的指标数量时,对地方条件的直觉和了解应在其中发挥作用,这个过程不容易自动化。