وثمة توجه مروع آخر يتمثل في عسكرة الفضاء الخارجي على نحو متزايد، الأمر الذي لم ندرك تداعياته بالكامل بعد. 还有一个令人不安的趋势是,外层空间日益军事化,而我们尚未完全领会这一现象的后果。
27- ورأى أحد الوفود أن عسكرة الفضاء الخارجي تحمل خطر تقويض الاستقرار الاستراتيجي والأمن الدولي ويمكن أن تؤدي إلى سباق تسلّح. 有代表认为,外层空间军事化有破坏战略稳定和国际安全的危险,有可能导致军备竞赛。
26- أبدي رأي مفاده أن اللجنة أُسندت اليها ولاية مناسبة، وأن بامكانها أن تؤدي دورا هاما في الحيلولة دون عسكرة الفضاء الخارجي. 有个代表团认为,委员会有着适当的授权并可在防止外层空间军事化方面发挥重要作用。
أما فيما يتعلق بالأنواع الأخرى من المواضيع، من قبيل عسكرة الفضاء الخارجي وتسليحه، أود استرعاء الانتباه إلى بضع نقاط في هذا الشأن. 至于其他各类专题,如外层空间军事化或武器化问题,我愿提请注意这方面的几个问题。
وفي حين أن الجنس البشري ينشط على نحو متزايد في استكشاف الفضاء الخارجي، فإن مهمة منع عسكرة الفضاء الخارجي أضحت الآن أكثر أهمية. 由于人类正在越来越积极地探索外层空间,防止外层空间军事化的任务正变得日益重要。
لن أطيل عليكم، أخذت الكلمة بشأن مشروع الوثيقة المقدم من سفيري الصين والاتحاد الروسي المتعلق بمنع عسكرة الفضاء الخارجي. 我请求发言,是与中国大使和俄罗斯联邦大使就外层空间非军事化问题向裁谈会提出的提案有关。
تؤيد المكسيك الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي تجاه الحيلولة دون عسكرة الفضاء الخارجي وتعزيز التعاون الدولي من أجل استعمال الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. 墨西哥支持国际社会致力制止外层空间军备竞赛和促进和平使用外层空间的国际合作。
تؤيد المكسيك الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي تجاه الحيلولة دون عسكرة الفضاء الخارجي وتعزيز التعاون الدولي من أجل استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. 墨西哥支持国际社会致力制止外层空间军备竞赛和促进和平使用外层空间的国际合作。
فما من دولة يمكنها أن تحتكر إلى الأبد ولا أن تحتفظ بمزية كبيرة، في أي جانب من جوانب عسكرة الفضاء الخارجي. 任何国家都不可能在外层空间军事化的任何方面无限期保持垄断地位,甚至无法保持重大优势。