简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

علاقات دبلوماسية كاملة

"علاقات دبلوماسية كاملة" بالانجليزي
أمثلة
  • ومن شأن قيام علاقات دبلوماسية كاملة بين لبنان والجمهورية العربية السورية وتحديد الحدود المشتركة بين البلدين، بما في ذلك على وجه الخصوص في منطقة مزارع شبعا عن طريق اتفاق ثنائي، أن يشكّلا خطوتين هامتين في طريق تعزيز السلام والأمن في المنطقة.
    黎巴嫩同阿拉伯叙利亚建立全面外交关系,并签订一项双边协定,划定共同的边界,包括尤其是沙巴阿农场地区的边界,将是推动该区域和平与安全的重大步骤。
  • وتأمل الأمم المتحدة أن تتواصل العمليات الجارية حاليا بهدف ترسيخ العلاقات الثنائية بين العراق وجيرانه؛ ومن المأمول أيضا أن تقيم جميع الدول الأعضاء بالمنطقة علاقات دبلوماسية كاملة مع العراق، وأن تعمل معا بروح المصلحة المشتركة والاحترام المتبادل دعما للاستقرار الإقليمي.
    联合国希望当前旨在加强伊拉克与邻国之间双边关系的进程能够继续下去,并希望该区域所有国家都能同伊拉克重建全面外交关系,本着共同利益和相互尊重的精神协同努力促进区域稳定。
  • وترحب اليابان بإقامة علاقات دبلوماسية كاملة بين سوريا ولبنان من خلال تبادل السفراء هذا العام، وترحب اليابان أيضا بتشكيل الحكومة اللبنانية الجديدة برئاسة رئيس الوزراء سعد الحريري، وتأمل أن تحقق زخما جديدا في جهود السلام والاستقرار في لبنان وفي المنطقة بأسرها.
    日本欢迎叙利亚和黎巴嫩今年互派大使,正式建立外交关系。 日本还欢迎黎巴嫩成立以萨阿德·哈里里总理为首的新政府,希望这会给争取黎巴嫩和整个地区和平与稳定的努力带来新的动力。
  • (ج) ' 2` قيام المبعوث الخاص بالتشجيع على زيادة الجهود المبذولة لتشجيع إقامة علاقات دبلوماسية كاملة وتمثيل دبلوماسي كامل بين حكومة لبنان وحكومات الدول الأعضاء التي ورد ذكرها في قراري مجلس الأمن 1559 (2004) و 1680 (2006) وفي بيانات رئيس مجلس الأمن ذات الصلة
    ㈡ 在特使的鼓励下加紧努力,鼓励在黎巴嫩政府和安全理事会第1559(2004)号与第1680 (2006)号决议以及安理会主席相关声明所述的会员国之间建立全面的外交关系并互派代表
  • (ج) ' 2` تقديم المبعوث الخاص التشجيع لزيادة الجهود المبذولة لتشجيع إقامة علاقات دبلوماسية كاملة وتمثيل دبلوماسي كامل بين حكومة لبنان وحكومات الدول الأعضاء التي ورد ذكرها في قراري مجلس الأمن 1559 (2004) و 1680 (2006) وفي بيانات رئيس مجلس الأمن ذات الصلة
    ㈡ 在特使的鼓励下加紧努力,鼓励在黎巴嫩政府和安全理事会第1559(2004)号与第1680 (2006)号决议以及安全理事会主席相关声明所述的会员国之间建立全面的外交关系并互派代表
  • (ج) ' 2` قيام المبعوث الخاص بالتشجيع على زيادة الجهود المبذولة لتشجيع إقامة علاقات دبلوماسية كاملة وتمثيل دبلوماسي كامل بين حكومة لبنان وحكومات الدول الأعضاء التي ورد ذكرها في قراري مجلس الأمن 1559 (2004) و 1680 (2006) وفي بيانات رئيس مجلس الأمن ذات الصلة
    (c) ㈡ 在特使的鼓励下加紧努力,鼓励在黎巴嫩政府和安全理事会第1559(2004)号与第1680(2006)号决议以及安理会主席相关声明所述的会员国之间建立全面的外交关系并互派代表
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5