简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

علاقات دولية

"علاقات دولية" بالانجليزي
أمثلة
  • وينبغي أن يكون الدور الأساسي للأمم المتحدة في القرن الجديد إقامة علاقات دولية ونظام دولي حتى يسود الاستقلال والسلم والرخاء في القرن الجديد.
    联合国在新的世纪中的中心作用,应是建立国际关系和秩序,以使新的世纪成为独立、和平与繁荣的世纪。
  • وفي مواجهة علاقات دولية ونظام قانوني دولي في تطور مستمر فإنه لا جدوى من محاولة وضع مجموعة قواعد ثابتة تنطبق على جميع الالتزامات القانونية الدولية.
    鉴于国际关系和国际法律秩序不断变化,试图制定管辖所有国际法律义务一成不变的规则会弄巧成拙。
  • لذا، فإن احترام كرامة الإنسان هو الأساس الأخلاقي الأعمق في سعينا إلى السلام، وفي إقامة علاقات دولية تواكب متطلبات إنسانيتنا المشتركة.
    因此,尊重人的尊严是一个最深层的道德基础,支持着我们寻求和平及建立符合我们共同人性要求的国际关系。
  • والغرض من الجمعية، وفقاً لما نص عليه دستورها، هو تعزيز دراسة القانون الدولي وتشجيع إقامة وإدامة علاقات دولية على أساس القانون والعدالة.
    学会的宗旨恰如其《章程》所述,在于促进国际法研究,并推动在法律和正义的基础上建立和维护国际关系。
  • وعمل المحكمة أساسي لضمان أولوية القانون في الشؤون الدولية، والتسوية السلمية للنزاعات وتعزيز علاقات دولية أكثر عدلاً وتكافؤاً وإنصافاً.
    法院的工作对于确保国际事务中遵循法律规定、和平解决争端及促进更加合理、公平及公正的国际关系都至关重要。
  • تعمل المنظمة من أجل إرساء علاقات دولية على أساس القانون والعدالة والحفاظ عليها، وإقامة نظام دولي على أساس مبدأ العدل فيما بين الأمم.
    本组织的宗旨是推动建立和维护基于法律和正义的国际关系,并建立以国家间的正义原则为基础的国际秩序。
  • التي تغذيها علاقات دولية غير متساوية تعمل يوميا على توسيع الفجوة بين الغني والفقير.
    另外,只有铲除其根源 -- -- 这些根源从不平等的国际关系中获得营养,每天都在扩大穷富差别 -- -- 这些绝望行径才能得到遏制。
  • لذلك دأبت النمسا على تعزيز الجهود الرامية إلى تطوير علاقات دولية قائمة على مبادئ ميثاق الأمم المتحدة وكل الصكوك الأخرى التي يتألف منها نظامنا القانوني الدولي.
    为此,奥地利一贯提倡要在《联合国宪章》和其它组成国际法律体系的各项文书的原则基础上发展国际关系。
  • إن الأفعال التي تقوم بها دول لكبح الأنشطة النووية في بلدان أخرى في الوقت الذي تحافظ فيه على أسلحتها النووية وتعززها تعني رفض إقامة علاقات دولية عادلة.
    一方面企图制止其他国家的核活动,而另一方面保留和加强自己的核武器,这就是拒绝建立公平的国际关系。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5