简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

عمرو موسى

"عمرو موسى" بالانجليزي
أمثلة
  • 15- وفي القاهرة، اجتمعت المفوضة السامية بالسيد عمرو موسى وزير خارجية مصر، وبكبار المسؤولين في وزارة الخارجية، وبممثلين عن المنظمات غير الحكومية.
    高级专员在开罗会见了埃及外交部长阿米尔·穆萨先生、外交部的一些高级官员和一些非政府组织的代表。
  • كما نُعرب عن اعتزازنا وتقديرنا للجهود المتصلة التي بذلها السيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية في طرح القضايا العربية.
    我们还要对阿拉伯国家联盟秘书长阿姆鲁·穆萨先生为推动阿拉伯问题的解决所做出的不懈努力表示感谢并为他感到骄傲。
  • وفي هذا الصدد، أعرب عن امتناني للجامعة العربية وأمينها العام عمرو موسى لدورهما الفعال في تيسير إعادة الممتلكات الكويتية.
    在这方面,我对阿拉伯国家联盟和联盟秘书长阿姆鲁·穆萨先生表示感谢,感谢他们在推动归还科威特财产方面所发挥的积极作用。
  • وقد أثنى السفير فورونتسوف على السيد عمرو موسى لما بذله من جهود دون كلل لمعرفة مصير الأشخاص المفقودين ولما بذله من جهود لإقناع العراق بضرورة التعاون في هذه المسألة الإنسانية.
    沃龙佐夫大使赞扬穆萨先生作出了不懈的努力查明失踪人员的下落,并赞扬他设法说服伊拉克就这个人道主义问题给予合作。
  • وأود أن أنقل إليكم خالص تحيات معالي الأمين العام السيد عمرو موسى وتقديره للدور الكبير الذي تؤديه اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف في مساندة الشعب الفلسطيني، والتعبير عن اعتزازنا وتقديرنا لهذا الدور.
    我要转达阿姆鲁·穆萨秘书长诚挚的问候,以及他对行使巴勒斯坦人民不可剥夺权利委员会在支持巴勒斯坦人民方面发挥的重大作用所表示的谢意。
  • ثم أبلغ سعادة عمرو موسى للسلطة الدعوة الموجهة من سعادة الرئيس حسني مبارك إلى جميع رؤساء الدول والحكومات، ﻻستضافة مؤتمر القمة للسوق المشتركة لعام ٢٠٠١، في القاهرة، مصر.
    阿姆雷·穆萨阁下接着向首脑机构转达胡斯尼·穆巴拉克总统阁下向所有国家元首和政府首脑发出的邀请,表示要在埃及开罗举办2001年东南非共同市场最高级会议。
  • والتزمت حكومةُ الرئيسِ مُعَلِّم عمرو موسى يار أدوا ببرنامج عمل يضم سبع نقاط، قوامها، على سبيل الأولوية، تنمية رأس المال البشري، وتحقيق الأمن الغذائي، والنقل العام، والقدرة الكهربائية والطاقة، والأمن، والتربية النوعية والوظيفية وسيادة القانون.
    总统奥马鲁·穆萨·亚拉杜瓦承诺政府致力于七点议程,该议程将人力资本、粮食安全、公共交通、电力和能源、安全、高质量和实用的教育,以及法治作为优先事项。
  • وأخيرا، أود أن انتهز هذه الفرصة لأؤكد لكم مجددا حرصي الشخصي على استمرار ومواصلة التشاور معكم لتوسيع آفاق التعاون القائم بين منظمتينا في إطار سعينا المشترك لتحقيق الأمن والاستقرار في المنطقة العربية وعلى المستوى الدولي بشكل عام. (توقيع) عمرو موسى
    最后,我愿借此机会再次向阁下保证,我本人特别希望同阁下继续协商,在我们两个组织共同努力实现阿拉伯区域和整个世界安全和稳定的框架内,扩大我们之间的合作前景。
  • لذلك رحبت بمبادرة الجامعة لعقد الاجتماع التحضيري في القاهرة، ويسرني أن ممثلي الخاص تمكن من العمل عن كثب مع الأمين العام للجامعة عمرو موسى في تحضير وتيسير انعقاد الاجتماع بنجاح، بناء على طلب كل من الحكومة العراقية والجامعة العربية.
    因此,我欢迎阿盟提出的关于在开罗举行筹备会议的倡议,并欣见我的特别代表能够与阿盟秘书长密切合作,应伊拉克政府和阿盟的要求,为成功举行会议开展筹备工作并提供协助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5