简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

عمِل

"عمِل" بالانجليزي
أمثلة
  • وتقلد عدداً من المناصب الرئاسية، بما في ذلك منصب رئيس مجلس إدارة مصنع نيوكليبراس للمعدات الثقيلة التابع لوزارة العلوم والتكنولوجيا والابتكار، كما عمِل في عدد من مجالس الإدارات، بما في ذلك مجلس إدارة مجلس التنمية المتكاملة بمنطقة العاصمة الاتحادية.
    他曾担任若干机构的主席,包括科技创新部下属核重型设备事务理事会主席,并曾担任联邦地区一体化发展理事会等若干理事会的成员。
  • عمِل مركز الدراسات القضائية الذي يقدم التدريب الأولي والمتواصل لجميع أفراد هيئة القضاء (القضاة والمدعون العامون) على تشجيع اتباع نهج استباقي إزاء العنف العائلي، وطرح هذه المسألة في أوساط العاملين في المجال القانوني.
    司法研究中心向所有治安官(法官和检察官)提供初次培训和持续培训,一直在推行主动积极的办法解决家庭暴力问题,并在法律从业人员当中提出这一问题。
  • خلال فترة السنتين 2012-2013، عمِل موظفون متقاعدون لدى 37 كيانا، واستخدم 25 كيانا موظفين سابقين غير متقاعدين، بينما استخدم 11 كيانا موظفين محتفظاً بهم بعد تجاوز السن الإلزامية لإنهاء الخدمة.
    2012-2013两年期期间,37个实体聘用了退休人员,25个实体雇用了非退休的前工作人员,11个实体雇用了超过规定的离职年龄仍在留用的工作人员。
  • وأضاف أنه بعد اندلاع الأزمة المالية عمِل المجتمع الدولي بشكل متضافر لتوجيه الاقتصاد العالمي بعيداً عن هاوية الفاسد، ولكن في الوقت الذي بدأ فيه الوضع ينتعش أخذ هذا التعاون الدولي يفسح المجال للاتجاهات المتقوقعة في بعض السياسات الوطنية.
    随着金融危机的爆发,国际社会已经联合起来引导世界经济远离衰退的深渊,但是随着情况开始转好,此类国际合作也开始被一些国家政策的保守倾向所取代。
  • وقد شغل السيد براسوجو كرسياً في قسم العلوم الإدارية بجامعة إندونيسيا منذ عام 2006 حيث عمِل رئيساً للقسم في الفترة من عام 2006 إلى عام 2009، وعضواً في مجلس الأمناء بالجامعة في الفترة من عام 2006 إلى عام 2011.
    2006年以来,Prasojo先生担任印度尼西亚大学行政学系主任,2006年至2009年为该系负责人,2006年至2011年担任该大学董事会成员。
  • وفي ما يتعلق بمرجع ممارسات مجلس الأمن، أُشير إلى أن فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق التابع لشعبة شؤون مجلس الأمن عمِل في العام الماضي على إعداد الملحقين 17 و 18 اللذين يغطيان الفترة من عام 2010 إلى عام 2013.
    关于《汇辑》,秘书处代表指出,过去一年里,安全理事会事务司安全理事会惯例和宪章研究处编写了第17和18号补编,涵盖2010年至2013年期间。
  • واختتم قائلاً إن النرويج عمِل مع مختلف الشركاء في السنوات الأخيرة بشأن مشاريع عديدة لدعم نزع السلاح وعدم الانتشار واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، بما في ذلك القضاء على الأسلحة التعبوية في أوروبا وطرائق نزع السلاح النووي والتحقق والمناطق الإقليمية الخالية من الأسلحة النووية.
    近年来,挪威已在许多项目上与各类合作伙伴合作,支持裁军、不扩散与和平利用核能,其中包括消除欧洲战术武器、核裁军的核查方式和区域无核武器区。
  • رئيس مسؤول عن الشؤون الاقتصادية والمالية والإدارية والمتعلقة بالميزانية؛ وعن تنسيق المهام في جميع هذه المجالات؛ وقد عمِل بتفانٍ كبير مندوبا رئيسا لإريتريا لدى اللجنتين الثانية والخامسة التابعتين للجمعية العامة؛ والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ والصناديق والبرامج؛ والهيئات ذات الصلة.
    负责经济、财务、行政和预算事务并协调这些领域的员额;作为厄立特里亚首席代表全力投入大会第二和第五委员会、经济及社会理事会、各基金和方案及相关机构的工作。
  • وفي الفترة من عام 1998 إلى عام 2001، عمِل بإدارة التدريب والتوظيف التابعة للوزارة، حيث كان مسؤولاً بصفة رئيسية عن وضع سياسات التوظيف وإجراء البحوث ذات الصلة بها، بما في ذلك قضايا العمالة المتعلقة بالقوى العاملة في الريف، والشباب، والتدريب على بدء ممارسة العمل الحر.
    1998年至2001年,他就职于该部培训和就业司,主要负责制定就业政策和进行相关研究,包括有关农村劳动力、青年和创业培训方面的政策和研究。
  • عمِل الممثل الخاص على كسب تأييد مجلس الأمن وشركاء الأمم المتحدة لضم مستشارين في مجال حماية الطفل لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من أجل إسداء المشورة لرؤساء البعثات بشأن الإجراءات التي يتعين اتخاذها والتنسيق من أجل حماية الأطفال المتأثرين بالحرب وصون حقوقهم.
    105.特别代表向安全理事会和联合国伙伴游说,在联合国维持和平行动中设立儿童保护顾问,就受战争影响的儿童的保护和权利的行动和协调问题向特派团团长提供意见。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5