简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

غال

"غال" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي حالات أخرى، يكون نص المعاهدة متاحاً على ما يبدو بينما لا تتوفر السوابق القضائية ذات الصلة للقضاة والمحامين أو لا يمكن الحصول عليها إلا بثمن غال جداً وصعوبة شديدة.
    在其他情况下,虽然可以查阅条约文本,但法官和律师似乎无法查阅相关的判例法或者只能以高昂的经济成本很困难地获得判例法。
  • الخارجية وأجروفي وبيرن وجنيف وجورا ونيو شاتل وتسين دفود وسان غال في صياغات تفصيلية متفاوتة (25).
    例如,平等原则和禁止歧视今天尤其在外罗得阿彭策尔、阿尔戈维、伯尔尼、日内瓦、汝拉、纳沙泰尔、提契诺、沃州和圣加伦各州的宪法中有不同详细程度的表述25。
  • قام جنود مسلحون إضافيون، نشرهم الجانب الأبخازي في قرى منطقة غال السفلى، بإرغام جورجيين محليين على حفر خنادق لتشكيلات انفصالية مسلحة، بناء على أوامر من الإدارة الأبخازية في منطقة غال.
    阿布哈兹一方在下加利区各村部署的其它武装部队按照阿布哈兹驻加利区当局的指示,迫使当地的格鲁吉亚人为分离主义武装部队挖堑壕。
  • وخلال مقابلة لفريق الرصد مع الزبون، اعترف بأنه كان يعلم أن غال هو عضو في حركة الشباب، ولكنه أنكر أي صلة به أو بالجماعة المتشددة.
    在接受监察组约谈时, " 客户 " 承认,他知道Gaal是青年党成员,但否认与他或这个极端主义团体有任何联系。
  • جدير سعد التي تنتمي إلى قبيلة الحوية ميلاد منطقة جديدة تتمتع بالحكم الذاتي حول غالكايو، سميت غال - مدوق، وهي تجمع بين أراض من جلجدود ومدوق.
    在索马里中部,哈伯-盖迪尔·萨阿德成员以及哈维耶小部族成员宣布,在加勒卡约周围组成新的自治区,即把加勒古杜德和姆杜德合并,称之为加-姆杜德地区。
  • لقد ظل الفقيد الراحل يسعى إلى تحقيق مطامح وتطلعات شعبه الفلسطيني المشروعة إلى إقامة دولته المستقلة وعاصمتها القدس الشريف، وإشاعة السلام وتحقيق الاستقرار، مسترخصا كل غال ونفيس من أجل تلك الغاية النبيلة، و متحملا صنوف الظلم والأذى والقهر والعنف والحصار والتشريد في سبيل قضيته العادلة.
    他的去世令巴勒斯坦人民、阿拉伯和伊斯兰国家以及所有爱好和平的国家和人民及关心中东和平进程的所有人感到万分悲痛。
  • 22- وكرَّمت اللجنة الفرعية ذكرى السيدين كارل ك. كريستول (من الولايات المتحدة) وغيولا غال (من هنغاريا)، اللذين قدَّما أثناء حياتهما المهنية مساهمات ذات شأن في علم قانون الفضاء وفي تطوير قانون الفضاء الدولي تدريجياً.
    小组委员会悼念已故的Carl Q. Christol(美国)和Gyula Gál(匈牙利),他们为空间法科学以及国际空间法的逐步发展做出了重要的贡献。
  • وفي الوقت نفسه، يدفعنا الوضع القائم في منطقة غال إلى أن نسجل للمرة الثانية عجز (أو امتناع) قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة عن أداء مهامها على النحو الواجب، مما يشير مرة أخرى إلى ضرورة تعديل الشكل الحالي لعملية حفظ السلام والأساس التشريعي لها.
    同时,加利区的现状使我们再次目睹了独联体维持和平部队没有能力(或不愿)充分履行其职务,这再次说明需要改变现有的和平行动的形式和立法基础。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5