简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

غربلة

"غربلة" بالانجليزي
أمثلة
  • ينطوي قياس هذا المؤشر على عبء عمل كبير من حيث غربلة الوثائق والقوانين والأنظمة المشتركة بين القطاعات، وبالتالي قد يتطلب بعض النفقات بالنسبة لكيانات الإبلاغ.
    这项指标的衡量意味着在筛选跨部门的文件、法律法规方面要做大量的工作,因此,可能意味着报告实体会发生一些费用。
  • ومن هذه الآلات الحفارات ومركبات التحميل الأمامي المصفحة والمجهزة بنظام غربلة يغربل التربة ويترك الألغام المضادة للمركبات وغيرها من الأجهزة المتفجرة في جهاز الغربلة.
    比如挖掘机和前端装载机,这些机械加装装甲,并配有筛分系统,用筛分装置筛掉土壤,留下反车辆地雷和其他爆炸性弹药。
  • وفي الواقع أن ثمة خطوات يمكن للمجتمع الدولي اتخاذها فيما يتعلق بأسواق السلع الأساسية، لكن بعضها مفيد وبعضها غير مفيد، والتحدي يكمن في غربلة الجيد منها عن السيء.
    国际社会确实可就初级商品市场采取一些步骤,但有些是有用的,有些不是,面前的挑战是如何取其精华,去其糟粕。
  • وبالنظر إلى انخفاض التبرعات منذ عام 2011، أوصى مجلس الأمناء بأن يبدأ الصندوق تدريجيا في غربلة حافظة مشاريعه بهدف تحقيق توازن جغرافي أفضل بحلول عام 2017.
    鉴于2011年以来捐助减少,董事会建议该基金应开始逐步精选其项目组合,目的是到2017年实现更好的地域平衡。
  • الذي تيسره تكنولوجيا المعلومات - يمكن أن يضر بالكفاءة في وضع السياسات إذا خلق أعباء إضافية من حيث غربلة المعلومات وتفسيرها. ثانياً - المسائل التنظيمية
    有人指出,由信息技术推动的统计数据信息的泛滥如果在过滤和解释信息方面产生额外的负担,那么会损害到制订政策的效率。
  • ومن الجدير بالذكر أن لجنة رقابية تضمّ ممثلين من المنظمات الحكومية وغير الحكومية هي التي تتخذ القرار بشأن غربلة المواقع الشبكية المنافية للأخلاق استنادا إلى معايير شفافة وقانونية.
    值得注意的是,由政府和非政府组织代表组成的一个监督委员会根据透明和合法的原则,就过滤不道德的网站作出决定。
  • وقد تكون تكلفة نظم غربلة المعاملات التي تجري مقارنة آلية بين الأسماء المدرجة وقواعد بيانات العملاء أو الأطراف في معاملات العملاء أكثر مما تستطيع المصارف الصغيرة نسبيا تحمله.
    交易过滤系统能够对列入名单的姓名与客户数据库或客户交易当事方进行自动比较,但是较小的银行负担不起高昂的费用。
  • وأشار نادي القلم الدولي إلى ورود تقارير تفيد بأن إجراء الترخيص بالنشر في فييت نام إجراء بالغ التعقيد، إذ تخضع كل مادة لآلية غربلة منهجية وللتسجيل قبل الطبع.
    42 国际笔会指出,据报告,越南核准出版物的进程极为复杂,因为在印发之前,每项出版物必须经受系统的审查机制和注册。
  • وتسهّل الشرطة أيضا نشر تطبيقات حاسوبية تقيد عمل بعض التطبيقات الحاسوبية فتمنعها من العمل تلقائيا ومن غربلة المعلومات، وتعزز العلاقات العامة وأنشطة التوعية مستهدفة أولياء الأمور.
    警方还为限制功能的应用程序的传播提供便利,以限制某些应用程序的启动和渗透,同时也推广针对监护人的公共关系和提高认识活动。
  • ويتعين على مسؤولي الشرطة أو الموظفين العاملين في مراكز الاحتجاز عدم التدخل في تقديم شكاوى أو غربلة الشكاوى الموجهة إلى السلطات المختصة أو الاطلاع على مضمون الشكاوى.
    各拘留中心的警官和工作人员不得干涉投诉过程、 " 过滤 " 呈报主管当局的投诉或偷看投诉内容。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5