简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فريق الخبراء القانونيين

"فريق الخبراء القانونيين" بالانجليزي
أمثلة
  • رئيس فريق الخبراء القانونيين البولنديين الذي أجرى المفاوضات المتعلقة بانضمام بولندا مجددا إلى البنك الدولي وصندوق النقد الدولي (عام 1985 وعام 1986)
    1985-1986年: 波兰法律专家组组长,负责波兰重返世界银行和国际货币基金组织的谈判 1986年:
  • وتشكل هذه المهمة عبئاً ثقيلاً. ولذلك يُقترح إسناد التفاصيل الخاصة بإجراءات إثارة مسائل التنفيذ إلى فريق الخبراء القانونيين الذي سيجتمع في الدورة الرابعة للمؤتمر لوضع النظام الداخلي.
    因此,建议由第四届缔约方会议时与会的法律专家小组负责研究提出执行方面问题的详细程序,以便确定议事规则。
  • وكان معروضاً على اللجنة المخصصة تقرير فريق الخبراء القانونيين المعني بضمان مساءلة موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات عمّا يرتكب من أفعال إجرامية في عمليات حفظ السلام().
    特设委员会面前有法律专家组关于确保追究联合国工作人员和特派专家在维持和平行动中的犯罪行为责任的报告。
  • اجتماعات فريق الخبراء القانونيين والتقنيين المفتوح العضوية التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية والمعني بإعداد مشروع تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، الفترة 2002-2003
    2002-2003年,出席国际原子能机构编写《核材料实物保护公约》修正案草案的法律和技术专家不限成员名额小组会议
  • قيام فريق الخبراء القانونيين المعنيين بدراسة القضايا ذات الصلة بإفلات موظفي وخبراء الأمم المتحدة الموفدين في مهمات من العقاب، بتقديم تقرير إلى اللجنة الخاصة قبل نهاية الدورة الستين للجمعية العامة.
    负责审查联合国工作人员和特派专家有罪不罚问题的法律专家组在大会第六十届会议结束之前向特别委员会提出报告。
  • وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة الخاصة علما أيضا بتوصية فريق الخبراء القانونيين بأنه سيكون من المجدي مع ذلك توفير دليل يلخص المعايير الأساسية لجميع فئات حفظة السلام، وبالخيارين المقدمين من فريق الخبراء القانونيين لإعداد هذا الدليل.
    在这方面,特别委员会还注意到法律专家组建议制定一个指南,摘要说明各类维持和平人员应遵守的基本准则。
  • وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة الخاصة علما أيضا بتوصية فريق الخبراء القانونيين بأنه سيكون من المجدي مع ذلك توفير دليل يلخص المعايير الأساسية لجميع فئات حفظة السلام، وبالخيارين المقدمين من فريق الخبراء القانونيين لإعداد هذا الدليل.
    在这方面,特别委员会还注意到法律专家组建议制定一个指南,摘要说明各类维持和平人员应遵守的基本准则。
  • ومن أجل توفير سند قانوني سليم لممارسة الولاية القضائية من جانب دول أخرى غير الدولة المضيفة يوصي فريق الخبراء القانونيين بإعداد اتفاقية دولية جديدة تتناول الولاية القضائية والمسائل المتصلة بها.
    为了给东道国以外的其他国家行使司法管辖权提供妥当的法律依据,法律专家组建议制定一项新的国际公约来处理管辖权和相关问题。
  • وأُشير إلى أن فريق الخبراء القانونيين قد لاحظ، هو نفسه، إمكانية توسيع نطاق التطبيق ليشمل الموظفين والخبراء الموفدين في بعثات، ولو كانوا موجودين بصفة رسمية في منطقة عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    他们指出,法律专家组自己也指出了扩大适用范围的可能性,以涵盖以公务身份前往联合国维持和平行动地区的官员和特派专家。
  • وقد شاركت بهمة في أعمال فريق الخبراء القانونيين والتقنيين المفتوح العضوية الذي دعا إلى اجتماعه المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لإعداد تعديل محدد جيدا لاتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    奥地利积极参与由原子能机构总干事召集的法律和技术专家不限成员名额小组,编写一份有明确规定的《核材料实物保护公约》修正案。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5