وصدرت مذكرة وطنية في اليوم نفسه للقبض عليه، إلا أن المذكرة لم يتسن تفعيلها لأن المعني بالأمر كان قد فر من البلد. 虽然同日颁布了对他的全国逮捕令,但因他已逃离该国而无法执行。
2-1 يدعي مقدم البلاغ أنه فر من أفغانستان في عام 1977 وقت التدخل المسلح للاتحاد السوفياتي في النـزاع الأفغاني. 1 撰文人声称,他于1977年苏联对阿富汗冲突进行武装干预时逃离阿富汗。
وكان قد فر من براوي أثناء عملية تصفية لكبار أعضاء حركة الشباب، قام بها قائد الحركة أحمد غودان. 他在青年党的领导人艾哈迈德·格达尼对青年党高级成员进行清洗期间逃离布拉瓦。
)ج( إذا كان المتهم قد فر من التحفظ القانوني عليه بمقتضى هذا النظام اﻷساسي أو كان قد أخل بشروط اﻹفراج عنه بكفالة. (c) 被告人已经从根据本规约实行的合法羁押中逃脱,或者已经弃保潜逃。
وأكدت صاحبة المطالبة أن المدير فر من الكويت أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت ولذا لم تتمكن من تنفيذ قرار المحكمة. 索赔人说,该董事在伊拉克入侵和占领科威特时逃离科威特,因此无法执行法院判决。
ويقول صاحب البﻻغ إنه فر من الوحدة لينجو بنفسه من إعدام تعسفي وﻷنه بدأ يشك في أيدلوجية حزب العمال الكرستاني. 撰文人说,他逃离部队的目的是逃避任意处决,而且因为他开始怀疑PKK的意识形态。
2-17 ونظرا لهذا الوضع، يوضح صاحب الشكوى أنه فر من تونس إلى سويسرا حيث حصل على وضع لاجئ(ج). 17 鉴于这种情况,申诉人解释说,他随后逃离突尼斯前往瑞士,并在瑞士取得了难民地位。