简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فيلم فيديو

"فيلم فيديو" بالانجليزي
أمثلة
  • واقترح أيضاً تنظيم أحداث اقليمية مثل معارض للعلم والتكنولوجيا، إلى جانب إعداد فيلم فيديو عن العلم والتكنولوجيا من حيث صلتهما بالتنمية، يبرز الجوانب اﻻيجابية والسلبية على السواء.
    还有人提议举行区域活动,诸如科学和技术展览会等,同时编制介绍科学和技术与发展的关系的电视录相片,对正反两方面的情况都要着重介绍。
  • وصور فيلم فيديو قصير رد تايلند إلى كمبوديا 117 قطعة ثقافية ترجع إلى بانتي شمار وخمس قطع أخرى سرقت بدورها من كمبوديا وصودرت في تايلند.
    放映的另一部录像短片记录了泰国向柬埔寨归还117件Banteay Chmar时期的文物,以及另外5件也是从柬埔寨偷运出境并在泰国被没收的文物。
  • وفي عام 2009، أنتجت الشبكة الإقليمية المتكاملة للمعلومات حوالي 400 5 مقال باللغات الإنكليزية والبرتغالية والعربية والفرنسية، وأربعة تقارير متعمقة، و 22 فيلم فيديو قصيراً وفيلماً وثائقياً واحداً متوسط المدة.
    2009年,综合区域信息网以阿拉伯文、英文、法文和葡萄牙文产生了约5 400篇文章、四份深入报告、22个视频短片和一个中等长度的纪录片。
  • وسيكون من اﻷمور الجديدة والهامة بالنسبة لهذا المشروع إنتاج فيلم فيديو من حلفات، بتنسيق مع اتحاد انقاذ الطفولة، لﻻستخدام في المدارس ومراكز الشباب، وكذلك في تدريب مقدمي الخدمات اﻻجتماعية، بمن فيهم موظفو إنفاذ القانون.
    这个项目的一个重要副产品将是与拯救儿童组织合作,编制一套录影带系列,在学校和青年中心放映,并在培训社会服务人员(包括执法官员)时放映。
  • وفي إطار هذه الحملة، تعاونت شركة MTV Latin America واليونيسيف معا في إنتاج فيلم فيديو بعنوان ' ' Xpress``، يتحدث فيه شباب ومشاهير عن مسائل كالعنف والفقر.
    作为这个运动的一部分,拉丁美洲MTV和儿童基金会联手制作了视频 " Xpress " ,让年轻人和名人讨论暴力和贫穷等问题。
  • وشاركت وسائل الإعلام قبل المؤتمر وأثناء انعقاده، وأنتج المكتب فيلم فيديو للتوعية عمّمه على الشركاء الرئيسيين ووسائل الإعلام من أجل التوعية العامة بالمخاطر التي ينطوي عليها تهريب المهاجرين.
    在举行会议之前以及会议期间均有媒体的参与,毒品和犯罪问题办公室还制作了一部提高认识录像在主要伙伴和媒体之间传播,以提高公众对偷运移民活动所涉风险的认识。
  • وشارك المكتب في برنامج تابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإعداد فيلم فيديو عن استغلال العمال والاتجار غير المشروع بالأطفال. وسيعرض هذا الفيلم في قناة التلفزيون الحكومية TVK كجزء من سلسلة أفلام تعرض أنشطة منظومة الأمم المتحدة.
    驻柬办事处参与了开发署摄制一部剥削儿童劳动力和贩卖儿童的录像片的工作,这部片子将在柬埔寨国家电视台上播放,作为反映联合国活动的一个系列片的一部分。
  • وقد أنتجت الأمانة، بالتعاون مع حكومتي ماليزيا والبرازيل ومع مؤسسات من القطاع الخاص في هذين البلدين، فيلم فيديو يتناول المبادرات الناجحة بهدف تعميم الممارسات الفضلى على واضعي السياسات ومنظمي المشاريع في الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    秘书处与马来西亚和巴西政府以及与这些国家的私营部门机构合作,编制了一套关于成功举措的录像,目的是向跨国公司和中小企业的决策者和企业家传播最佳做法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5