وهناك مبادرات أخرى تشمل إنشاء قناة تلفزيونية فضائية إسلامية وتقديم الدعم البشري والمادي والتقني لهيئة إذاعة الدول الإسلامية ووكالة الأنباء الإسلامية الدولية. 其他举措包括建立伊斯兰卫星频道和为伊斯兰国家广播组织和伊斯兰国际通讯社提供人员、物资和技术支持。
وقد أصدرت الحكومة الحالية تراخيص ل14 قناة تلفزيونية خاصة جديدة، و14 قناة إذاعية مجتمعية جديدة، و7 قنوات إذاعية خاصة جديدة تبث على التضمين الترددي. 本政府已经向14个新的私人电视频道、14个新的社区电台和7个新的私人短波电台发放了营业证书。
وقد سجل البرنامج حضوراً تاماً في وسائط الإعلام بالمعايير الحالية بفضل ظهوره على قناة تلفزيونية واحدة على الأقل في أي يوم من أيام الأسبوع. 该方案完全根据今日标准运用媒体,因为在一星期中的任何一天至少可以在一家电视台看到与方案有关的节目。
وأعلمَ الوفد بوجود عدد من مؤسسات الإنتاج الإعلامي المستقلة والخاصة التي تنشط في البلد ومنها 127 صحيفة و20 قناة تلفزيونية خاصة و9 محطات إذاعية خاصة. 代表团报告,该国有许多独立的私人媒体机构,包括127家报社、20个私人电视频道和9个私人广播电台。
وهناك 12 قناة تلفزيونية تعمل بالكابل في ترك الكبرى و 32 قناة في بروفيدنسياليس، وست محطات إذاعية. ولا توجد صحف يومية. 16 在大特克岛上有12个有线电视频道,在普罗维登夏莱斯有32个有线电视频道,另外还有6家广播电台,没有日报。
165- وتوجد في الوقت الراهن في البلاد نحو 17 وكالة صحفية و50 محطة إذاعية و63 قناة تلفزيونية وقرابة 140 مشغلاً للتلفزيون السلكي و260 صحيفة ومجلة. 目前,国内约有17家新闻机构、50家电台、63个电视频道和140家有线电视运营商、260家报纸和杂志。
وفي لبنان، قدمت قناة تلفزيونية محلية برنامجاً وثائقياً تناول حياة اللاجئين في هذا البلد وأسباب فرارهم من بلدان منشئهم والمشاكل اليومية التي يواجهونها الآن. 黎巴嫩的一个当地电视频道制作了一个纪录片,介绍在那里的难民的生活、他们为何逃离以及他们现在每天面临的问题。
فقرة في برامج تلفزيونية أسبوعية عن سيادة القانون وبناء القدرات، والحوار الوطني، ومشاركة المرأة على 13 قناة تلفزيونية وطنية و 6 قنوات تلفزيونية موجهة لمواطني الشتات في الولايات المتحدة 在13个全国电视频道和6个在美国的侨民电视频道播放的关于法治、能力建设、全国对话、性别参与的每周电视节目片段
251- وفي الكاميرون، يتمتع كل صحفي وكل وكالة صحفية وكل محطة للبث الإذاعي أو قناة تلفزيونية بالحق في جمع ومعالجة المعلومات ونشر ما تحوزه متى شاءوا وحيثما شاءوا. 在喀麦隆,所有记者、新闻机构、电台或电视联播网都有权收集、处理信息并在自己所希望的时间和地点公布其所掌握的信息。