24- وتنص الفقرة 2 من المادة 11 من البروتوكول على أن يتعهد كل من الأطراف المتعاقدة السامية بتوفير معلومات لقاعدة البيانات المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة بشأن كسح الألغام، وعلى الأخص المعلومات المتعلقة بمختلف وسائل وتكنولوجيات كسح الألغام، والقوائم بأسماء الخبراء أو هيئات تقديم الخبرة أو مراكز الاتصال الوطنية بشأن كسح الألغام. 议定书第11条第2款规定,每一缔约方承诺向联合国系统内建立的关于清除地雷的数据库提供资料,特别是关于清除地雷的各种手段和技术的资料,以及与清除地雷有关的专家、专家机构或本国联络点的名单。
24- وتنص الفقرة 2 من المادة 11 من البروتوكول على أن يتعهد كل من الأطراف المتعاقدة السامية بتوفير معلومات لقاعدة البيانات المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة بشأن كسح الألغام، وعلى الأخص المعلومات المتعلقة بمختلف وسائل وتكنولوجيات كسح الألغام، والقوائم بأسماء الخبراء أو هيئات تقديم الخبرة أو مراكز الاتصال الوطنية بشأن كسح الألغام. 议定书第11条第2款规定,每一缔约方承诺向联合国系统内建立的关于清除地雷的数据库提供资料,特别是关于清除地雷的各种手段和技术的资料,以及与清除地雷有关的专家、专家机构或本国联络点的名单。
24- وتنص الفقرة 2 من المادة 11 من البروتوكول على أن يتعهد كل من الأطراف المتعاقدة السامية بتوفير معلومات لقاعدة البيانات المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة بشأن كسح الألغام، وعلى الأخص المعلومات المتعلقة بمختلف وسائل وتكنولوجيات كسح الألغام، والقوائم بأسماء الخبراء أو هيئات تقديم الخبرة أو مراكز الاتصال الوطنية بشأن كسح الألغام. 议定书第11条第2款规定,每一缔约方承诺向联合国系统内建立的关于清除地雷的数据库提供资料,特别是关于清除地雷的各种手段和技术的资料,以及与清除地雷有关的专家、专家机构或本国联络点的名单。
3- يتعهد كل طرف من الأطراف السامية هو في مركز يسمح له بتوفير المساعدة بخصوص كسح المتفجرات من مخلفات الحرب أو إزالتها أو تدميرها والتوعية بالمخاطر التي يواجهها السكان المدنيون وتقديم المساعدة إلى الضحايا والأنشطة ذات الصلة أن يفعل ذلك من خلال منظومة الأمم المتحدة وسائر الهيئات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الوطنية أو على أساس ثنائي. 有能力这样做的每一缔约方应通过联合国系统、其他国际机构、政府间组织或非政府组织、国家一级的组织或在双边基础上为清除、排除或销毁战争遗留爆炸物、对平民群体开展危险性教育、援助受害者及有关活动提供援助。