لقد اعتمد السيد كيري على روايات قديمة نشرها الإرهابيون منذ أكثر من أسبوع بكل ما تحمل من فبركة وكذب وتلفيق. 克里先生依据的是恐怖分子一个多星期前散布的老调子,其中充满了谣言、谎话、欺骗。
" وأجرى أعضاء المجلس والسيدة كيري وممثلو البلدان المساهمة المشاركة تبادلاً للآراء " . " 安理会成员、凯里女士和与会派遣国的代表进行了意见交流。 "
وفي ضوء هذه الخلفية المثيرة للاهتمام، أعربتُ عن ترحيبي بالجهود الدبلوماسية المكثفة التي قام بها الوزير كيري في الأشهر الأخيرة. 在这种令人信服的背景情况下,我对国务卿克里近几个月以来所做的大量外交努力表示欢迎。
ولكن بصراحة، هارا كيري أكثر منك أناقة 但是坦白地说 切腹更别具一格 Mais franchement, le seppuku, c'est plus classe.
وتكلم تي كيري موكا، إبن قبائل الماوري الشاب، عن المعارك التي يخوضها يوميا أغلب السكان الأصليين من أجل المحافظة على لغتهم وعاداتهم. 少年毛利人Te Kerei Moka谈到多数土着人民为维护本身的语文和传统日日奋斗。
وأفيد علاوة على هذا، عن وضع ميزانية وإنشاء صندوق تبرعات استئماني وتعيين مدير هو السيد كيري برنكيرت. 此外还报告说,制定了预算,建立了自愿信托基金,并任命了一名主管,Kerry Brinkert先生。
وأفيد علاوة على هذا عن وضع ميزانية وإنشاء صندوق تبرعات استئماني وتعيين مدير هو السيد كيري برنكيرت. 此外还报告说,制定了预算,建立了自愿信托基金,并任命了一名主管,Kerry Brinkert先生。
" كيا أورا " ! (تحياتي لكم) اسمي تي كيري موكا، وأنا من نيوزيلندا. وأنا أخ لستة أولاد. أمي عمياء؛ وأبي في السجن. 恭祝身体健康! 我叫特·凯雷·莫卡,来自新西兰,有兄妹七人,母亲双目失明,父亲正在坐牢。
ومع أن لدينا بيانا وطنيا سنقوم بتعميمه، فإني أود تقديم تي كيري موكا، الذي سيوجه رسالته الشخصية الخاصة إلى أعضاء الجمعية العامة. 尽管我们将散发我国的声明,但我要把特·凯雷·莫卡介绍给大家,他将向大会会员国带来他个人的信息。
3-2 إنشاء فرقة عمل تنسيقية مؤقتة تضمّ الوكالات المعنية من الجانبين لتسوية المشاكل المتصلة بالمنطقة، بما في ذلك معبد كيو سيخا كيري سفارا؛ 2 设立由双方有关机构组成的临时协调工作队,处理包括胶西卡基里斯瓦拉塔在内的有关该地区的问题;