كما أشير أعلاه، فإن بيانات الإنتاج والاستخدام خارج إقليم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا شحيحة بدرجة كبيرة. 如上文所述,在联合国欧洲经济委员会区域外的生产和使用数据非常稀少。
ولا تتوافر بيانات عن الإنتاج المتعمد خارج إقليم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا (ليكلو، 2004). 目前尚无欧洲经委会区域以外的有意生产数据(Lecloux,2004年)。
إن الجهود التي بذلتها لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا لحد الآن في سبيل إنجاز المشروع جهود قيّمة وجديرة بالإشادة إلى حد كبير. 联合国欧洲经济委员会迄今为实现项目做出了巨大努力,值得赞扬。
ولم توقع أي دولة من غير أعضاء لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا على أي من الصكين أو تنضم إلى أي منهما. 但这两份文书迄今尚未得到任何非欧洲经委会成员国家的签署或加入。
ويود المقرر الخاص أن يتوجه بالشكر إلى لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا على الفرصة التي أتاحتها له للمساهمة في الاجتماع. 特别报告员谨感谢联合国欧洲经济委员会提供了在上述会议上发言的机会。
ولا تتاح بيانات عن إنتاجه خارج منطقة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا (Lecloux, 2004). 目前尚无联合国欧洲经委会区域以外的有意生产数据(Lecloux,2004年)。
أنظر القاعدة 109ﮪ الصادرة عن لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا المشار إليها في القسم 7 بشأن التشريعات ذات الصلة. 见关于相关立法的第七部分所述的国际条例《欧洲经委会条例》第109e条。
تعمل لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا من أجل النمو الاقتصادي المستدام فيما بين بلدانها الأعضاء الـ 55. 联合国欧洲经济委员会(欧洲经委会)致力于促进其55个成员国的可持续经济增长。
47- واستُكمل هذا الحدث الموازي بحدث نظمته لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بشأن النُهُج الإقليمية لتيسير التجارة والنقل. 欧经委为配合上述平行会议的举行,还组织了一次贸易和运输手续简化区域途径会议。
وترد نسخة من مشروع نص الرسالة التي وجهتها لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا مشفوعة إلى جانب تذيلين في المرفق الأول لهذه المذكرة. 本说明附件一重新刊印了联合国欧洲经济委员会信件的全文以及其两份附录。