وقد واصلت لجنة التيسير التابعة لجنوب أفريقيا جهودها لمساعدة الحكومة على حل هذه الصعوبات القائمة. 南非促进布隆迪和平进程继续努力帮助布隆迪政府消除这些有待消除的分歧。
وتوجه لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية نُهج الآلية واستراتيجياتها، وتقوم بدور استشاري. 全球机制促进委员会(促进委员会)指导全球机制的方计与战略,并发挥顾问作用。
66- ووضعت الآلية العالمية خطة عمل للفترة 2003-2005 بالتعاون مع أعضاء لجنة التيسير التابعة لها. 全球机制与其促进委员会成员合作制定了一项2003-2005年业务计划。
وقد وافقت لجنة التيسير على إنشاء مركز تنسيق بأمانة المنظمة البحرية الدولية لمسائل المسافرين خلسة وذلك على سبيل التجربة. 便利运输委员会商定在海事组织秘书处内试设一个偷渡问题协调中心。
(أ) يرجى من لجنة التيسير تنقيح ولايتها واعتماد برنامج عمل مشترك ينسجم مع الخطة الاستراتيجية. a. 请促进委员会修改其任务并通过一项与本战略规划相一致的联合工作方案。
غير أن تحليل لجنة التيسير يبيِّن أن أداة برامج العمل المشتركة لم تثبت فعاليتها على نحو كافٍ. 然而,促进委员会的一项分析表明,联合工作方案这一工具并未证明足够有效。
وتوجه لجنة التيسير الخاصة بالمجموعات الرئيسية المشاركة العامة لبرنامج البيئة مع المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة وتدعم هذه المشاركة. 主要群体促进委员会指导并支持环境署与主要群体及利益有关方的全面互动。
وتتعاون هذه الآلية في تنفيذ ولايتها مع أعضاء لجنة التيسير التابعة لها ومع منظمات إقليمية وشركاء آخرين. 全球机制在执行其任务过程中得到了促进委员会以及区域组织和其他伙伴的配合。
وسلمت لجنة التيسير بأن عمليتي التيسير وتعزيز الأمن يكمل بعضهما بعضا، ويجب ألا ينظر اليهما باعتبارهما عمليتين متنافيتين. 便利运输委员会已确认便利运输和增强安全是相辅相成的,不应视为相互排斥。
عدد المبادرات المتعلقة بتمويل أنشطة الإدارة المستدامة للأراضي التي تشترك في تنفيذها لجنة التيسير والآلية العالمية 促进委员会(促委会)和全球机制之间展开的有关可持续土地管理融资的倡议的数量