简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة

"لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة" بالانجليزي
أمثلة
  • 10- أحاطت اللجنة علماً بتقارير لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة عن دوراتها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين.
    委员会注意到危险货物运输问题专家小组委员会第二十七、二十八和二十九届会议的报告。
  • 10- أحاطت اللجنة علماً بتقارير لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة عن دوراتها الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين.
    委员会注意到危险货物运输问题专家小组委员会第三十一、三十二和三十三届会议的报告。
  • أعمال لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة خلال فترة السنتين 2009-2010 (البند 4 من جدول الأعمال) 12-13 4
    五. 危险货物运输专家小组委员会2009-2010两年期的工作(议程项目4) 12-13 4
  • أعمال لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة خـلال فترة السنتين 2011-2012 (البند 4 من جدول الأعمال) 10-11 4
    五. 危险货物运输专家小组委员会2011-2012两年期的工作(议程项目4) 10-11 4
  • أعمال لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة خلال فترة السنتين 2007-2008 (البند 4 من جدول الأعمال) 10-11 4
    五、危险货物运输问题专家小组委员会2007-2008两年期的工作(议程项目4) 10 - 11 4
  • وأسند هذه المهمة إلى " لجنة الخبراء المعنية بالنقل الآمن للبضائع الخطرة وبالنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها " وإلى لجنتيه الفرعيتين ( " لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة " و " لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها " ).
    这项任务交由危险货物运输和全球化学品统一分类和标签制度专家委员会及其关于危险货物运输和全球统一制度的两个专家小组委员会负责。
  • أيد المجلس قرار الأمين العام الموافقة على طلب مقدم من سويسرا للانضمام إلى عضوية لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة وعلى طلب مقدم من الاتحاد الروسي للانضمام إلى عضوية لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها.
    理事会核可秘书长的决定,核准瑞士要求成为危险货物运输专家委员会成员的申请,也核可俄罗斯联邦要求成为全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会成员的申请。
  • وينبغي أن تقدَّم إلى لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة التقارير أو موجزات التقارير التي ترى الدول أو المنظمات الدولية أنها على صلة بعمل اللجنة الفرعية (مثل التقارير الخاصة بعيوب العبوات والصهاريج، والتسربات الرئيسية) لكي تنظر فيها وتتخذ إجراءات بشأنها، حسب الاقتضاء. " .
    各国或国际组织认为与危险货物运输专家小组委员会的工作有关的报告或报告摘要(例如,涉及容器和罐体损坏、漏出量较大的报告)应当提交小组委员会供其审议和酌情采取行动。 " 。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4