简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

لجنة القدس

"لجنة القدس" بالانجليزي
أمثلة
  • وانطلاقا من ذلك اتخذت سوريا موقفها الواضح والحازم في اجتماع لجنة القدس الذي عقد في المغرب أواخر الشهر الماضي، دعما لحق العرب والمسلمين في استعادة السيادة الفلسطينية الكاملة وغير المنقوصة على القدس الشريف.
    在这个基础上,叙利亚在上月底在摩洛哥举行的耶路撒冷委员会会议上明确和坚定地表达了他的立场,这个会议是为了支持穆斯林人和阿拉伯人完全和不妥协地获得对圣城耶路撒冷的巴勒斯坦主权的权利。
  • دعوة الدول والمنظمات العربية والإسلامية إلى مواصلة تقديم الدعم المادي والمعنوي لسكان القدس وللمؤسسات الفلسطينية فيها لمساعدتهم على مواصلة الصمود والحفاظ على ممتلكاتهم، ودعوة لجنة القدس للاستمرار بالقيام بدور فاعل في هذا المجال.
    吁请阿拉伯和伊斯兰国家和组织继续向耶路撒冷居民和在耶路撒冷的巴勒斯坦机构提供物质和道义上的支持,帮助他们继续坚定不移,维护他们的财产;并吁请耶路撒冷委员会在这方面继续发挥积极作用。
  • لقد خطونا مؤخرا خطوة إضافية كبيرة في هذا المجال عندما طرحنا استعدادنا لقبول وجود آلية معينة للتأكد من عدم القيام بأية حفريات تحت الحرم الشريف أو حتى استعدادنا لقبول سيادة إسلامية على الحرم الشريف من خلال لجنة القدس في المؤتمر الإسلامي، ويمثل هذا أقصى ما يمكن الوصول إليه في التصرف في الأمانة العربية والإسلامية الموجودة على الأرض الفلسطينية.
    最近我们在这方面又采取了一个步骤,表示我们愿意接受某些机制,以确保不在圣城下进行挖掘,我们甚至表示愿意通过伊斯兰组织会议圣城委员会对神城实行穆斯林主权。
  • وشارك في أعمال الدورة العشرين للجنة القدس أصحاب السمو والمعالي وزراء خارجية الدول الأعضاء في لجنة القدس والوفود المرافقة لهم، ومعالي الأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي، السيد إياد أمين مدني، والمدير العام لوكالة بيت مال القدس الشريف، الدكتور عبد الكبير العلوي المدغري.
    出席圣城委员会第二十届会议的有委员会成员国的外交部长和陪同他们的代表团、伊斯兰合作组织秘书长伊亚德·阿明·迈达尼阁下和维护圣城机构总干事Abdelkebir Alaoui Mdaghri先生。
  • بعد ذلك، ألقى فخامة الرئيس ياسر عرفات، رئيس دولة فلسطين، كلمة شكر فيها صاحب الجﻻلة الملك الحسن الثاني على دعوته لجنة القدس إلى اﻻنعقاد في هذا الظرف العصيب الذي تتعرض فيه القدس الشريف للتهويد وتغيير معالمها الديمغرافية والجغرافية، وعزلها عن محيطها العربي، وطالب بتضافر الجهود للعمل على إنقاذ المدينة المقدسة من اﻻحتﻻل اﻹسرائيلي.
    巴勒斯坦国主席亚西尔·阿拉法特主席阁下在致词中感谢哈桑二世国王陛下在此一关键时刻召开圣城委员会会议,因为圣城目前正面临明显的犹太化威胁,其人口和地理状况被变更,与阿拉伯环境隔断。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4