简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

لوزان

"لوزان" بالانجليزي
أمثلة
  • ووفقا لمعاهدة لوزان لعام 1923، تكفل اليونان الأداء السليم لمدارس الأقليات القائمة التي تدعمها الدولة وتمولها.
    根据1923年《洛桑条约》,希腊保障现有少数民族学校的适当运作,并由国家提供支持和资助。
  • وأوضح مساعد وكيل وزارة الخارجية أن ذلك اللقب لا يتطابق مع أحكام معاهدة لوزان وأن البطريركية هي مؤسسة تركية.
    副外交国务秘书明确指出这样的称呼不符合《洛桑条约》规定,牧首辖区是土耳其的一个机构。
  • والسبب الرئيسي لهذا الحكم هو أن النص ذا الصلة من معاهدة أثينا كان قد أُلغي بموجب معاهدة لوزان اللاحقة لعام 1923.
    作出这一裁决的主要理由是《雅典条约》的相关条款已被其后的1923年《洛桑条约》废止。
  • ونظم برنامج البيئة والتحالف العالمي للألعاب الرياضية، الذي مقره في اليابان، المنتدى العالمي المعني بالألعاب الرياضية والبيئة لسنة 2006، في مدينة لوزان بسويسرا.
    环境署与总部设在日本的全球体育联盟在瑞士洛桑举行了2006年全球体育和环境论坛。
  • وتتضمن التشريعات التركية القائمة على معاهدة لوزان عبارة " أقلية غير مسلمة " فقط.
    基于《洛桑和平条约》的土耳其法律只包括 " 非穆斯林少数民族 " 一词。
  • وأكدت وزارة الخارجية أنه، علاوة على معاهدة لوزان (انظر الفرع ثانيا، باء)، فإن حقوق الأقليات الدينية تضمنها المادتان 10 و 24 من الدستور.
    外交部长强调指出,除《洛桑条约》(见二.B)外,宗教少数受宪法第10条和24条保护。
  • ولا تعترف اليونان إلا بأقلية واحدة، هي الأقلية الدينية المسلمة في تراقيا الغربية، وهي محمية بموجب معاهدة لوزان لعام 1923.
    希腊只承认一个少数体,即西色雷斯的穆斯林教少数群体,他们受到1923年《洛桑条约》的保护。
  • وقام المقرر الخاص بتحليل الحالة مميزا بين الفئات التي يقال إنها مشمولة بمعاهدة لوزان وتحظى بالاعتراف كأقليات، والفئات المستثناة من ذلك.
    特别报告员分析了这一形势,对《洛桑条约》所涵盖的少数派团体和不属于这一范围的团体作了区分。
  • كما تتعاون جامعة الأمم المتحدة مع جامعة جنيف والمدرسة السويسرية الاتحادية في لوزان في تنظيم الدورة الدراسية الدولية المعنية بتحليل المخاطر الجيولوجية وإدارتها.
    联合国大学还与日内瓦大学和瑞士联邦洛桑学校合作,提供关于分析和管理地质风险的国际课程。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5