(ج) إنشاء نظم مالية شاملة ذات اكتفاء ذاتي تقدم خدمات للفئات الأكثر ضعفا بتوسيع نطاق برنامج التمويل البالغ الصغر وتنويع مجموعة المنتجات التي يعرضها؛ (c) 建立包容性、自足型金融系统,通过扩大小额金融服务范围和丰富产品类型,向最弱势者提供服务;
ولا بُدّ لنا من التطبيق الصارم لأنظمة مالية شاملة ومناسبة في كل البلدان، لأنّ احتمالات حدوث أزمة مالية عالمية أخرى لم تتقلص بما فيه الكفاية. 我们必须在所有国家大力实施全面和适当的财务条例,因为另一场全球金融危机的风险并没有足够降低。
(ب) وضع استراتيجية لتعبئة الموارد تصف الصندوق بشكل فعال بأنه منظمة متعددة الأطراف متخصصة في بناء قطاعات مالية شاملة للكافة في أقل البلدان نموا؛ (b) 制订资源筹措战略,有效地使资发基金成为专门在最不发达国家建立包容广泛的金融部门的多边组织;
وقام مكتب تمويل التنمية، بصورة مباشرة، بتنسيق المشاورات في مجالات بناء قطاعات مالية شاملة من أجل التنمية والديون السيادية من أجل التنمية الدائمة. 发展筹资办公室在建立包容广泛的金融部门以支持发展和支持持续发展的主权债务等领域直接协调了协商工作。
وتمثلت الرسالة الرئيسية للسنة في الضرورة الملحة لإيجاد قطاعات مالية شاملة تساعد فقراء العالم أجمع على الحصول على الخدمات المالية الميسورة التكلفة. 国际年的主要信息是,迫切需要建立包容广泛的金融部门,帮助世界各地的穷人有机会获得负担得起的金融服务。
(ج) الحياد الذي يشكل، مع نفاذية البرنامج الإنمائي وحياده وشبكاته القائمة على الصعيد المحلي، تركيبة ممتازة لبناء قطاعات مالية شاملة للكافة؛ (c) 中立地位以及可以与开发计划署接触的地位加上地方一级的网络,这些是建设包容广泛的金融机构的良好条件;
وسيتحقق ذلك بإنشاء قاعدة بيانات مالية شاملة من خلال إدماج قواعد البيانات القائمة وإنشاء منتدى على شبكة الإنترنت لتجميع هذه المعلومات وتحليلها والإبلاغ عنها. 可以通过合并现有数据库从而开发全面财务数据库,以及建立编纂、分析并报告此类信息的在线平台,实现这一点。
يصبح مركز تفوق في بناء قطاعات مالية شاملة للأمم المتحدة، ويقوم بتعميم أفضل الممارسات في برمجة التمويل المتناهي الصغر لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. 成为联合国建立包容广泛的金融部门方面一个成效卓着的中心,同时将最佳办法纳入开发计划署小额供资方案拟订的主流。
' 4` تقارير مالية شاملة منتظمة من أجل لجنة الممثلين الدائمين، ومقر الأمم المتحدة، والجهات المانحة وغيرها من الشركاء لفترة السنتين 2014-2015 [30] (四)2014-2015两年期提交至常驻代表委员会、联合国总部、捐助方和其它合作伙伴的定期综合财务报告[30]
ودعا إلى إلقاء نظرة متفحصة على مزايا ومساوئ اﻹبقاء على ٢٥ في المائة كحد أقصى، شريطة إلغاء هذه النظرة في سياق تسوية مالية شاملة تعالج المتأخرات. 对于保留25%的上限的赞成和反对意见,应该紧密加以审查,但必须只有在解决拖欠问题的财政总办法范围内来进行。