كما سيستمر تنفيذ أنشطة مبادرة التنمية البشرية من خلال وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها، وبرامجها. 人的发展行动工作还将继续通过联合国各专门机构、基金会和方案组展开。
ونفذت المرحلة الأولى من مبادرة التنمية البشرية (15 مشروعا) بين عامي 1994 و 1996. 人类发展倡议第一阶段(15个项目)在1994年至1996年期间实施。
ووفرت مشاريع مبادرة التنمية البشرية إسهامات كبيرة أيضا لتعميم الملح المعالج باليود، لمعالجة الاضطرابات الناجمة عن الإصابة بنقص اليود. 人的发展行动项目为普遍使用碘盐治疗碘缺乏病也做出了很大贡献。
وحددت بعثة التقييم عددا من تدخلات مبادرة التنمية البشرية التي تؤدي إلى تحقيق فوائد مستدامة على مستوى الأسرة المعيشية. 评估团确定了给家庭带来可持续惠益的人类发展倡议若干干预措施。
وقد وصل تأثير مبادرة التنمية البشرية حتى الآن إلى 4 في المائة تقريبا من سكان البلد البالغ عددهم 48 مليون نسمة. 迄今,人类发展倡议对该国4 800万人民的大约4%产生了影响。
وستظل القروض المتناهية الصغر المقدمة للأنشطة المضطلع بها على صعيد المجتمعات المحلية عنصرا هاما من أنشطة مبادرة التنمية البشرية في المرحلة المقبلة. 为社区活动提供小额信贷仍将是下一阶段人的发展行动的重要内容。
كما أن هذا سيمكن مبادرة التنمية البشرية من تقديم الخدمات التقنية إلى جميع القرى في منطقة جغرافية أو إيكولوجية بأكملها. 这还会使人类发展倡议把技术服务扩展到整个地区或生态区的所有村庄。
وفي هذا الصدد، كان أحد أهم التحديات التي وُوجهت أثناء تنفيذ برنامج مبادرة التنمية البشرية هو محدودية نطاقه. 在这方面,执行人类发展倡议方案期间,遇到的重大挑战之一是其范围有限。
وأكد مساعد مدير البرنامج ﻷعضاء المجلس التنفيذي مواصلة إيﻻء اﻻهتمام الواجب لرصد مشاريع مبادرة التنمية البشرية الممدة. 助理署长向执行局成员保证他将继续适当注意对延长人的发展行动项目进行监测。
وقال إن وكاﻻت اﻷمم المتحدة المتخصصة تنفذ مشاريع مبادرة التنمية البشرية الممدة بتعـاون مـع المنظمـات غير الحكومية، الدولية منها والوطنية. 延长人的发展行动项目由联合国各专门机构与各国际和国家非政府组织合作执行。