简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية

"مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية" بالانجليزي
أمثلة
  • وبخصوص الشفافية وضعت في إطار مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية وعملية كمبرلي شروط تهم المشاركين بخصوص تقديم تقارير علنية مفصلة فضلاً عن الرصد من جانب أصحاب المصالح المتعددين.
    在透明度方面,采掘业透明度计划和金伯利制度为参与者制定了详细的公众举报要求,并提出了多方利益攸关者的监督机制。
  • وتدعم مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية تحقيق الشفافية والمساءلة بجعل الشركات تنشر ما تدفعه وحمل الحكومات على نشر ما تتقاضاه مقابل استكشاف النفط والغاز والمعادن الطبيعية.
    《采掘业透明度倡议》通过规定公司发布其支付的款项,政府发布从石油、天然气和矿产开采中征收的款项为透明度和问责制提供支持。
  • ويمكن للمجتمع الدولي بهذا الصدد أن يواصل تعزيز مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية وغيرها من مبادرات الشفافية ويوفر الدعم التقني للحكومات الأفريقية المستعدة للامتثال لهذه المبادرات، حسب الطلب.
    在这方面,国际社会可以继续倡导《采掘业透明度倡议》和其他透明度倡议,并向有意实施这些倡议的非洲国家政府提供技术支持。
  • وتدعم مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية تحسين الحوكمة في البلدان الغنية بالموارد من خلال التحقق من مدفوعات الشركات وإيرادات الحكومة من النفط والغاز والتعدين ونشرها بالكامل.
    《采掘业透明度倡议》支持通过核查和充分公布公司支付款项和政府来自石油、天然气和采矿方面的收入,改进资源丰富的国家的施政。
  • وتخضع المدفوعات التي تعلن عنها الشركات والإيرادات التي تتلقاها الحكومات للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. ومن ثم يجرى نشر تقرير مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية بعد مراجعته على نحو شامل ليصل إلى شرائح عريضة من الجمهور.
    公司申报的支付和政府收到的收入需符合国际审计标准,并随后将经过审计的采掘业透明度倡议报告广泛分发给广大受众。
  • ويشكل النفط 90 في المائة من الاقتصاد، ويدل بالتالي مسعى الحكومة لأن تصبح غينيا الاستوائية بلدا ممتثلا لشروط مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية على حصول تحول إيجابي في السياسة نحو قدر أكبر من الشفافية.
    石油占该国经济的90%,因此政府争取成为《采掘业透明度倡议》履行国的努力显示了一个向更大透明度发展的积极政策转移。
  • والطبيعة الهجينة هي إحدى الميزات الإضافية في مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية (كما هو الحال بالنسبة لنظام كيمبرلي)، حيث إن هناك جانباً من الضبابية يلف التمييز بين المبادرة ذات الطبيعة الطوعية المحضة والمبادرة الإلزامية.
    采掘业透明度倡议做法的另一个特征(如同金伯利制度一样),是其混合性质,也就是倡议的严格自愿性和强制性区分不那么明确。
  • كما وردت الإشارة إلى مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية التي يجري تنفيذها في 24 بلدا من البلدان الغنية بالمعادن من أجل تحسين المساءلة فيما يخص العائدات الوطنية من المعادن.
    还提到了 " 采掘业透明倡议 " ,目前正由24个富有矿产的国家实施,以提高国家矿业收入方面的责任制。
  • تدعو إلى تعزيز وتوسيع نطاق تنفيذ مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية باعتبارها وسيلة لتحسين شفافية الإيرادات والمساءلة في القطاعات الاستخراجية، وتدعو البرلمانات إلى دعم ورصد عمليات المبادرة في بلدانها؛
    呼吁增强和更广泛地执行《采掘业透明度倡议》,以提高采掘部门的收入透明度和问责性,并邀请各国议会支持和监督本国的《采掘业透明度倡议》工作;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5