简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجال مواضيعي

"مجال مواضيعي" بالانجليزي
أمثلة
  • (د) تعزيز البعد الإقليمي للأنشطة المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية بتحسين إقامة الشبكات على الصعيد الإقليمي ودعم حلقات العمل الإقليمية التي تركّز على مجال مواضيعي محدد، بما في ذلك القضايا المتصلة بالصحة؛
    通过改善区域网络、支助具有具体重点主题的区域研讨会促进与《公约》第六条有关活动的区域方面,包括与健康有关的问题;
  • وأنشأت الشبكة أفرقة عاملة فرعية لوضع التدابير والالتزامات المحددة لكل مجال مواضيعي لخطة العمل بصورة فعالة، وتنسيق الجهود في تلك المجالات.
    该网络还设立了负责有效落实该《行动计划》每一个专题领域内已经确定的各项措施和承诺的工作分组以及负责协调在这些领域内各项工作的工作分组。
  • كما ينبغي تجنب الإكثار من الولايات الجديدة، كما لا ينبغي منح أهمية غير مستحقة لمسألة معينة أو مجال مواضيعي بعينه، بل ينبغي النظر إلى التدابير الخاصة ككل لرؤية موضع الفجوات أو التداخلات.
    应避免新任务出现不必要的扩散,也应避免过于重视一个特定问题或专题领域。 应将特别程序视为一个整体,以确定差距或重叠之处何在。
  • 46- اتَّفقت اللجنة على أن تواصل الأمانة توخِّي المرونة في تنظيم العمل غير الرسمي بما يلائم احتياجات كل مجال مواضيعي ذي صلة، لكنها شدَّدت على أن تكون هناك حدود لطرائق العمل غير الرسمية هذه.
    委员会一致认为,秘书处在安排非正式工作以满足每个相关主题领域的需要方面应继续灵活行事,但强调此类非正式工作方法应当有一定的限度。
  • وجرى تحديد الأهداف البارزة والأهداف الفرعية لكل مجال مواضيعي رئيسي من مجالات الاستعراض التنفيذي لبرنامج العمل لما بعد عام 2014، وذلك استنادا إلى المجالات الرئيسية للإجراءات الإضافية المطلوبة التي جرى تحديدها في الاستعراض التنفيذي.
    对于2014年以后《行动纲领》业务审查的每个主要专题领域,目标和次级目标都是根据在业务审查中确定的需采取进一步行动的主要领域提出的。
  • بيد أنه يمكن للمكتب أن يحقق أوجه تناسق (أو على الأقل روابط بين المبادرات المتوازية المتعلقة بالسياسات) إذا اقتصرت جهوده على مجال مواضيعي معين، كما سنلاحظ ذلك في حالة إصلاح القطاع الأمني.
    但是,如果将西非办的工作限制在一个具体专题领域,它就能够进行各种协调(或者至少可以在并行的政策举措之间建立联系)。 我们在讨论安全部门改革时将说明这一点。
  • ويعمل معظم الأخصائيين على مستويات مختلفة، حيث دعم 52 في المائة منهم فريق الأمم المتحدة القطري على مستوى إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛ و 50 في المائة في سياق مجال مواضيعي أو مشروع أو صندوق استئماني معين().
    大部分专家致力于不同层面的工作:52%在联合国发展援助框架(联发援框架)层面上为联合国国家工作队提供支持;50%在特定主题领域、项目或信托基金的背景下开展工作。
  • واقترحت الوفود أن تتضمن التقارير في المستقبل مقارنات مع نتائج السنة السابقة وفيما بين المناطق وعدد التوصيات الصادرة في كل مجال مواضيعي والنسبة المئوية لتغطية مراجعة حسابات المشاريع والنسبة المئوية لمراجعة الحسابات المتحفظة وعدد التوصيات المنفذة لمراجعة حسابات المشاريع.
    各代表团建议,将来的报告列入:与上一年的意见比较以及区域间的比较;在每个主题领域内发出的建议的数量;项目审计涵盖的百分比;保留审计的百分比;以及已执行项目审计建议的数量。
  • وتحولت أنشطة برنامج عمل المجال المواضيعي السابق، أي النقل، ضمن هذا البرنامج الفرعي إلى مجال مواضيعي جديد هو تيسير التجارة، استجابة لتغير مطالب الدول الأعضاء؛ و (ب) إلغاء وظيفتين كتابيتين من الرتبة المحلية، وأعيد النظر في المهام التي كانت موكولة إليهما بحيث ستدمجان في وظائف أخرى ذات طبيعة مماثلة.
    已将本次级方案下的前运输专题领域重定为新的贸易便利化专题领域,以适应成员国不断变更的需求; (b) 裁撤两个当地雇用办事员员额,这两个员额经调整后将纳入类似性质的其他员额。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5