简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجلس السكان

"مجلس السكان" بالانجليزي
أمثلة
  • ووُضعت هذه الاستراتيجية بدعم تقني قدمه صندوق الأمم المتحدة للسكان، الذي يعمل أيضا في إطار شراكة مع مجلس السكان بهدف إعداد برنامج " المبادرة المعنية بشؤون المراهقات " بهدف دعم الجهود التي تبذلها الحكومة للتعامل مع المسائل المتعلقة بالمراهقات.
    该战略是在人口基金的技术支持下制订的,人口基金还在与人口理事会合作制订 " 少女倡议 " 方案,以支持塞拉利昂政府应对青少年问题的努力。
  • وفي ضوء ذلك، عرض صندوق الأمم المتحدة للسكان نموذجا للممارسة الجيدة أعده مجلس السكان بدعم من الصندوق، وهو نموذج يهدف إلى بناء قدرات الفتيات المراهقات في المجالات الاجتماعية والصحية والاقتصادية عن طريق إيجاد حيز آمن لهن في مجتمعاتهن وتعزيز شبكات الأقران وتوفير مسارات حياتية بديلة.
    有鉴于此,人口基金提出了一个由人口理事会开发并得到人口基金支助的良好做法模式,目的是通过在社区建立安全空间、加强同侪网络和提供不同的生活道路的方式建立少女在社会、健康和经济资产方面的能力。
  • تعمل الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة في غانا مع عدد من هيئات صنع السياسات، مثل مجلس السكان الوطني والصندوق الاستئماني الوطني للتعليم واللجنة المعنية بمرض الإيدز ولجنة الطاقة واللجنة التوجيهية لصندوق الاستثمار الجماعي في إطار البرنامج الوطني للحد من الفقر، كما تعمل مع غيرها من الهيئات بغيه ضمان تحلي السياسات والبرامج بمنظور جنساني.
    加纳提高妇女地位国家机制是一些决策机构的成员组织,比如国家人口理事会、国家教育信托基金、艾滋病委员会、能源委员会、国家减贫方案下属的社会投资基金指导委员会,以确保政策和方案具有性别观点。
  • 3- وأشار مجلس السكان الأصليين في روراييما، ومؤسسة الغابات المطيرة في الولايات المتحدة، وبرنامج شعوب الغابات، وبرنامج القوانين والسياسات المتعلقة بالشعوب الأصلية التابع لجامعة أريزونا، إلى الحماية الدستورية التي يجب أن تكفلها السلطات الحكومية على جميع المستويات للشعوب الأصلية اعترافاً بحقها الحصري في استخدام وحيازة أراضيها التقليدية، وفي اتباع تنظيمها الاجتماعي الخاص وعاداتها ولغاتها وتقاليدها().
    罗莱玛土着人委员会、雨林基金会(美国)、林区人民方案和亚利桑那大学土着人民法律和政策方案提到各级政府必须保证土着人民享有宪法保护,承认其专用和拥有其传统土地、社会组织、习俗、语言和传统的权利。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4