简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجلس المراقبة

"مجلس المراقبة" بالانجليزي
أمثلة
  • ونعتبر أن " الغصب " مرادف " للسلب " بالصيغة التي استخدم بها في قانون مجلس المراقبة رقم ١٠، ويشمل الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات انتهاكا لقوانين الحرب وأعرافها ]...[ " )٧٤(.
    我们认为,`抢夺 ' 与管制委员会第10号法令采用的`掠夺 ' 一词同义,而且包括在违反战争法规和习惯情况下侵犯财产的违法行为[...] "
  • (ب) وأبلغ أحد المصارف مجلس المراقبة المركزي بمعاملة مشبوهة تتعلق بتحويل 3 إلى 4 معاملات في يوم واحد يزيد مجموع قيمتها على المبلغ الأقصى المحدد وهو 100 مليون كيات، أجرتها شركة اتجار بالأحجار الكريمة تسمى " غولد يوني " .
    (b) 银行向中央控制委员会报告了一笔可疑交易,一个宝石交易公司 " Gold Uni " 一天之内有三、四宗汇款交易,总值超过了1亿缅元的限额。
  • فهلا أوضحتم مبلغ تلك الغرامات؟ وهل طُعن في بعض هذه القرارات؟ وهلا بينتم المنهجية التي تتبعها الجمعية السويسرية للمصرفيين؟ وعلى وجه أخص، ما هي الأطراف التي خولت لها صلاحية طلب إجراء تحقيق؟ وكيف تتخذ القرارات خلال إجراءات التحقيق؟ وهل يعمل المحققون بصفة دائمة أم بصفة مؤقتة لفائدة الجمعية؟ وكيف يضمن استقلالهم؟ وهل يقوم مجلس المراقبة التابع للجمعية بدور رئيسي في هذه العملية؟
    在调查过程中如何做出决定? 调查人员是长期还是临时为协会工作? 如何保证他们的独立性? 在这种程序中,协会的监督委员会是否发挥主要的作用?
  • (هـ) تقديم تقارير إلى مجلس المراقبة المركزي، في حال عدم قيام المسؤولين في الإدارة والهيئة الحكومية المختصة بالإبلاغ عن المسائل الواجب الإبلاغ بها أو في حال حصول وحدة الاستخبارات المالية على المعلومات غير العادية أو المشبوهة بعد إجراء تحقيقات بشأن أموال جلبها شخص قادم إلى ميانمار أو خارج منها؛
    (e) 在对进出缅甸的人带入和带出的钱进行调查之后,如果有关政府部门和组织的负责人员未能报告应该报告的事项,或金融情报室收到了异常或可疑的信息,向中央控制委员会报告;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4