简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجموعة خدمات

"مجموعة خدمات" بالانجليزي
أمثلة
  • ومن الأمثلة على ذلك أن بلدا سجل أدنى تكلفة إجمالية لكل منظم مشاريع وقدم أيضاً إلى المتدربين مجموعة خدمات محدودة إلى أقصى درجة لوحظت في أثناء هذا التقييم.
    例如,这次评价过程中注意到经营技术方案参与者人均总费用最低的国家也是给被培训者提供服务范围最有限的国家。
  • وفيما يتعلق بحماية المهاجرات، توجد مجموعة خدمات لدى الفلبين تشمل خدمات الرعاية الاجتماعية، كما تُتخذ تدابير وقائية وذلك مثلاً من خلال عقد حلقات دراسية قبل الرحيل.
    关于保护移徙妇女,菲律宾有一套包括社会福利的服务机制,同时通过----比如----离境前学习班采取预防措施。
  • 11) وصف هذا الناتج في إطار رواندا على أنه نظام لإدارة المعلومات عن الموارد الطبيعية كما أن مجموعة خدمات تطوير القدرات اللازمة لتحقيق هذا النظام سوف تقترب من مجموعة الخدمات رقم 2.
    在卢旺达框架中,这一成果被称为自然资源信息管理系统,提供该系统所需的能力发展服务大致属于第2号服务包。
  • وساعد الصندوق هندوراس في إدماج قضايا الصحة الإنجابية ضمن عملية إصلاح قطاع الصحة بما يكفل إدراج خدمات الصحة الإنجابية الرئيسية ضمن مجموعة خدمات الحد الأدنى.
    人口基金协助洪都拉斯确保把关键的生殖健康服务作为最低服务一揽子方案的一部分纳入,从而把生殖健康问题纳入卫生部门的改革。
  • وضع مكتب رعاية صحة الأسرة مجموعة خدمات رعاية الصحة الإنجابية لتناوُل " مسائل الصحة الإنجابية التي يواجهها العمال المهاجرون وأسرهم " .
    家庭健康局制定了一项一揽子生殖保健服务计划,以解决 " 移徙工人及其家人面临的生殖健康问题 " 。
  • (أ) ينبغي أن تتاح لجميع السكان سبل الحصول على مجموعة خدمات رعاية صحية أساسية محددة على الصعيد الوطني، بما في ذلك صحة الأم، والحماية المالية اللازمة لتحمل تكلفة هذه الخدمات؛
    (a) 所有居民均有机会获得国家规定的一套基本保健服务,包括孕产妇保健,并享有必要的经济保护,能够负担这些服务;
  • 56- وأوصت منظمة الرؤية العالمية، في جملة أمور، بالتوسع في مجموعة خدمات الرعاية الصحية المجانية من أجل كفالة مجانية الرعاية الصحية الأولية للحوامل وصغار الأطفال، ولا سيما للمقيمين في المناطق الريفية والنائية والهامشية().
    WV建议,除其他外,扩大免费医疗计划,确保孕妇和儿童,特别是居住在边远地区的孕妇和儿童,享有免费基本医疗。
  • وفي القطاع العام، يوفر برنامج الخدمات المتكاملة لتنمية الطفل مجموعة خدمات مثل التغذية التكميلية والتحصين والفحص الطبي العام وخدمات اﻹحالة لﻷطفال دون سن السادسة ولﻷمهات الحوامل والمرضعات.
    在公营部门内,儿童发展综合性服务,向不满六岁的孩子和怀孕及哺乳母亲提供一揽子服务,如补充营养、免疫、健康检查,以及转诊服务。
  • وقد أوصى المجلس بأن يكون لكل مقيم بحلول عام ٠٠٠٢ " طبيب شخصي " محدد، يوفر للمقيمين مجموعة خدمات صحية متناسقة ومتكاملة.
    理事会建议到2000年每个居民应有一名指定的 " 个人医生 " ,他将向他们提供协调和综合的保健一揽子计划。
  • وفي كولومبيا، يدعم صندوق الأمم المتحدة للسكان استراتيجية ترمي إلى زيادة الاختبار الطوعي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية وتوجيه الاهتمام إلى الإصابة به بالاستفادة من مجموعة خدمات للصحة الإنجابية تقدم وفق نهج شامل للصحة الإنجابية.
    在哥伦比亚,人口基金在一整套生殖保健服务中支持一项旨在增强自愿检测和注意艾滋病毒的战略,这套服务采取综合生殖保健方法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5