بيد أنه تم إحلال هذا الاستعراض بتطورات تستلزم تركيزا أوسع على خيارات تطبيق أساليب محاسبة التكاليف المستمدة من أفضل الممارسات الدولية. 然而,这方面已有新的发展,需要更广泛地注意利用最佳国际做法适用成本会计技术。
وخلصت اللجنة اﻻستشارية أيضا إلى أن أهم مسألة في ذلك المجال هي الحاجة إلى تحديد واضح لهدف محاسبة التكاليف في اﻷمم المتحدة. 咨询委员会还得出结论,该领域最重要的问题是需要明确地规定联合国成本核算的目标。
وتنظر الإدارة في سبل تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في سياق نظام أوموجا الجديد. 行政部门正在考虑如何在新的 " 团结 " 系统范围内执行成本核算原则。
(ج) التأكد من أن ميزانية أمانتها وأنشطتها تمثل النفقات الحقيقية كلها بغية تسهيل عمليات محاسبة التكاليف وتوزيع النفقات بصورة شفافة؛ (c) 确保秘书处及其活动的预算能够反映一切实际费用,以便利于透明的成本核算和费用分配;
وفي غياب قياس العمل الشامل والتزام معايير محاسبة التكاليف )إلى جانب تكاليف المرتبات القياسية( ﻻ بد أن يجيء حساب التكاليف وإعداد الميزانية للخدمات عشوائيا. 没有综合的工作测量和成本核算标准(除了薪资成本外),服务的成本核算和预算编制势必武断。
واتفق أيضاً على الإعراب عن التقدير لحكومة المملكة المتحدة على تقديمها مساهمة للأونكتاد بصدد محاسبة التكاليف التجريبية للبرامج الفرعية الثلاثة. 工作组还同意对联合王国在三个次级方案方面进行的试验性成本会计而为贸发会议作出贡献向其表示感谢。
وقبل التمكـن مـن اعتماد تقنيات محاسبة التكاليف في الأمم المتحدة، يجب تكيـيفها لمراعاة تنوع أنشطة المنظمة وطبيعتها الخاصة جدا. 在以活动为基础的成本会计能够在联合国应用之前,必须加以剪裁,考虑到本组织活动的多样性和特殊性质。
وبما أن مبادئ محاسبة التكاليف ستُطبق على صعيد الأمانة العامة بأسرها، فإن الإدارة ستقوم بتتبع النفقات الفعلية حالما يوضع نظام محاسبة التكاليف موضع التنفيذ. 由于成本会计原则将在整个秘书处范围内实施,该部将在实施成本会计制之后立即对实际支出进行跟踪。
وبما أن مبادئ محاسبة التكاليف ستُطبق على صعيد الأمانة العامة بأسرها، فإن الإدارة ستقوم بتتبع النفقات الفعلية حالما يوضع نظام محاسبة التكاليف موضع التنفيذ. 由于成本会计原则将在整个秘书处范围内实施,该部将在实施成本会计制之后立即对实际支出进行跟踪。
يوصي الأمين العام بإيلاء مزيد من النظر لتطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة بكامل نطاقها، وذلك في سياق تنفيذ النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة. 秘书长建议在实行新的企业资源规划系统的背景下进一步审议在整个秘书处实行成本核算原则的问题。