ورحبوا في هذا الصدد، بالدعوة التي وجهها الرئيس محمود عباس لإجراء مفاوضات مباشرة بشأن قضايا الوضع النهائي مع إسرائيل، سلطة الاحتلال. 在这方面,他们欢迎马哈茂德·阿巴斯主席关于立即就最后地位问题与占领国以色列举行谈判的呼吁。
ولعل ما يخيف أكثر من ذلك هو أن هذه الأفعال حدثت عشية الاجتماع المشترك بين الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء الإسرائيلي في أريحا. 也许更令人震惊的是,这些行动发生在马哈茂德·阿巴斯总统将与以色列总理在杰里科会谈的前夕。
في البداية، يود الاتحاد الأوروبي أن يرحب بالاتفاق بين الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء إيهود أولمرت على تحقيق وقف متبادل لإطلاق النار في غزة. 首先,欧洲联盟谨欢迎马哈茂德·阿巴斯总统和埃胡德·奥尔默特总理在加沙达成相互停火的协定。
واعترافا بأهمية هذه اللحظة، تبذل إسرائيل جهدا شاقا لضمان أن يوفر للقائد الفلسطيني محمود عباس كل الفرص لتثبيت سلطته. 以色列认识到此时此刻的重要性,所以在大力确保巴勒斯坦领导人马哈茂德·阿巴斯获得一切机会建立自己的权威。
وبعث الرئيس محمود عباس أيضاً إلى رئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة والأمين العام برسائل يدين فيها تكثيف أنشطة الاستيطان الإسرائيلية التي تشمل القدس الشرقية. 他还致函安全理事会主席、大会主席及秘书长,谴责以色列加快修建定居点的活动,包括在东耶路撒冷。
وأفاد الأمين العام أن رئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس ذكر له أن أي حكومة وحدة وطنية فلسطينية ستلزم بالتعهدات السابقة. 他告悉安理会,巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯对他说,任何巴勒斯坦团结政府都将遵守以前的各项承诺。
وفي حين أن الرئيس محمود عباس اعتمد برنامج السلام تماما، ظلت الحكومة ممتنعة عن الاعتراف بإسرائيل والقبول بجميع الاتفاقات الثنائية الموقعة في السابق. 虽然主席马哈茂德·阿巴斯完全赞成和平政纲,内阁却不愿意承认以色列,也不接受所有过去签署的双边协议。
والزيارة الأخيرة لفخامة الرئيس محمود عباس إلى سري لانكا، أتاحت لنا فرصة لمواصلة تعزيز تضامننا مع الشعب الفلسطيني. 最近巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯先生阁下访问斯里兰卡,使我们有机会进一步加强我们与巴勒斯坦人民的团结。
وتمثل المصالحة بين الفلسطينيين وراء الرئيس محمود عباس عنصراً هاماً من أجل وحدة الدولة الفلسطينية المقبلة، بغية التوصل إلى حل الدولتين. 巴勒斯坦人在马哈茂德·阿巴斯主席领导下内部和解是未来的巴勒斯坦国统一以及实现两国解决办法的一项重要因素。