简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مخطط تنظيمي

"مخطط تنظيمي" بالانجليزي
أمثلة
  • يرجى من شيلي تقديم مخطط تنظيمي لآليتها الإدارية، من قبيل سلطات الشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والضرائب والإشراف المالي المنشأة بغرض الإنفاذ الفعال للقوانين والنظم والصكوك الأخرى التي يُرى أنها تساهم في الامتثال لهذا القرار
    可否请智利提供有关其警察、移民管制、海关、税务和金融监督当局的行政结构的组织系统图,这一结构的建立是为了落实有助于贯彻该决议的法律、条例和其他文件。
  • هل يمكن لإيطاليا أن تتفضل بتقديم مخطط تنظيمي لآليتها الإدارية، من قِبل سلطات الشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والضرائب والإشراف المالي، التي أنشئـت لتنفيــذ القوانين والأنظمة وسائر الوثائق التي تعتبر مساهمة في الامتثال للقرار؟
    请意大利提供一个行政机构组织图,开列为实际执行被认为有助于遵守决议的法律、条例和其他文件而设的行政机构,例如警察、移民管制、海关、税收和金融监督机关。
  • هل في وسع ترينيداد وتوباغو التكرم بتقديم مخطط تنظيمي لأجهزتها الإدارية، من مثل هيئات الشرطة والهجرة والجمارك والضرائب والإشراف المالي، المنشأة للإنفاذ العملي لهذه القوانين والقواعد التنظيمية وغيرها من الوثائق التي يُرى أنها تُسهم في امتثال القرار.
    ❑ 特立尼达和多巴哥是否可以提供一份为实施有助于遵守决议的法律、规章和其他文件而设的行政机制(如警察、移民管制、海关、税收和金融监督当局)的组织图。
  • وسيتولى مكتب نائب الأمين التنفيذي مهام أمين مؤتمر الأطراف؛ وسيقوم نائب الأمين التنفيذي بتعزيز التكامل فيما بين برامج الخدمات، مع التركيز على تقديم الدعم للعملية الحكومية الدولية (سيقدم مخطط تنظيمي في إضافة إلى هذه الوثيقة).
    《公约》缔约方会议秘书的职能有副执行秘书办公室承担;副执行秘书将负责加强各服务方案的一体化,侧重于为政府间进程提供支助(本文件的一个增编将提供一份组织结构图)。
  • هل يمكن لبروني دار السلام أن تتفضل بتقديم مخطط تنظيمي يوضح آليتها الإدارية، مثل سلطات الشرطة وتنظيم الهجرة والجمارك والضرائب والإشراف المالي، المنشأة لتفعيل القوانين والنظم والصكوك الأخرى بصورة عملية والتي يُرى أنها تساهم في الامتثال للقرار.
    请文莱达鲁萨兰国提供一个行政机构组织图,开列为实际执行被认为有助于遵守决议的法律、条例和其他文件而设的行政机构,例如警察、移民管制、海关、税收和金融监督机关。
  • يرجى من إكوادور تقديم مخطط تنظيمي لآليتها الإدارية، مثل أجهزة الشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والضرائب والرقابة المالية، المنشأة للمساهمة بصورة عملية في إنفاذ القوانين والأنظمة والصكوك الأخرى من الوثائق التي يعد أنها تساهم في الامتثال لهذا القرار.
    请厄瓜多尔提供一份行政机构例如,警察、移民局管制、海关、税收和金融监督当局的组织表,这些机构是为了实现执行被认为有利于遵守该决议的法律、条例和其他文书而设立的。
  • واستطردت تقول إن اللجنة الاستشارية قد تلقت بناء على طلبها، وصفا لمهام الوظائف الجديدة المقترحة، فضلا عن مخطط تنظيمي يبيّن موقعها وما يترتب عليها من التعديلات في الهيكل التنظيمي لشعبة شؤون المعاهدات في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    应咨询委员会的请求,已经向咨询委员会提供一份关于拟议新员额的职务说明以及一份组织图,说明这些员额的地点和联合国毒品和犯罪问题办公室条约事务司的结构因此产生的改变。
  • ويتضمن برنامج التشغيل والصيانة أمورا مثل مخطط تنظيمي يبين الموظفين الرئيسيين المطلوبين للتشغيل التقني للمرفق والوظائف المطلوب أن يقوم بها كل موظف ؛ والتفتيش الدوري للمرفق ؛ والتشحيم والتنظيف والضبط ؛ واستبدال اﻷجزاء التالفة أو المستهلكة .
    运营和维护方案将包括下述内容:例如一份组织结构图,列出设施的技术运作所需的关键人员及每个人员应履行的职能;设施的定期检查;添加润滑油、清洁和调整;以及已损坏或磨损零件的更换。
  • وأشار مشترك آخر إلى قيام الاتحاد الأوروبي بوضع تشريع جديد بشأن تسجيل المواد الكيميائية وتقييمها والترخيص بها، قد يكون مفيداً للبلدان التي لا يوجد فيها مخطط تنظيمي خاص بها.
    35. 另一位与会者指出,欧洲联盟已订立了关于对化学品实行登记、评价和审批的新立法,并说,这可使那些尚未订立其本国的管制制度的国家得以从中获益,因为这将有助于改进化学品数据的编制各自及其公开发表。
  • 1-17 تتطلع لجنة مكافحة الإرهاب إلى تلقي مخطط تنظيمي كامل للأجهزة الإدارية في تونغا، بما فيها سلطات الشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والضرائب والرقابة المالية التي تؤدي دورا في إعمال القوانين والأنظمة والأحكام الأخرى التي تُسهم في الامتثال للقرار.
    17 反恐委员会希望收到一份正式的组织结构图,表明汤加行政机构,包括警察当局、移民管制局、海关管理局、税务局和金融监管机构在实际落实有助于遵守该决议的法律、法规和其他规定方面所发挥的作用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4