简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مذكرة إعلامية

"مذكرة إعلامية" بالانجليزي
أمثلة
  • وتُرفق طي هذه المذكرة، مذكرة إعلامية بشأن سياسة تركيا في مجال مكافحة التعذيب وسوء المعاملة (انظر المرفق).
    谨随函附上土耳其有关制止酷刑和虐待的政策的情况说明(见附件)。
  • وكانت أمام المجلس مذكرة إعلامية مقدمة من وفود سلوفينيا وشيلي والمكسيك والنرويج ونيوزيلندا.
    理事会收到智利、墨西哥、新西兰、挪威和斯洛文尼亚代表团提交的情况说明。
  • وقد أرسلت إلى جميع البعثات الدائمة رسالة بشأن هذا الموضوع تتضمن مذكرة إعلامية واستمارة ترشيح.
    有关这一事项的信件,其中包括情况说明和提名表已送交给所有常驻代表团。
  • وقد أرسلت إلى جميع البعثات الدائمة رسالة حول هذا الموضوع بالإضافة إلى مذكرة إعلامية واستمارة ترشيح.
    已向所有常驻代表团发出一封关于此事的信函,其中有情况说明和报名表。
  • وقد أرسلت إلى جميع البعثات الدائمة رسالة بشأن هذا الموضوع تتضمن مذكرة إعلامية واستمارة ترشيح.
    有关这一事项的信件,其中包括情况说明和提名表已经送交给所有常驻代表团。
  • وقد وجهت رسالة بهذا الشأن؛ تضم مذكرة إعلامية واستمارة ترشيح، إلى جميع البعثات الدائمة.
    已向所有常驻代表团发送了有关这一事项的信件,其中包括一份资料说明和提名表。
  • وقد وجهت رسالة بهذا الشأن، تضم مذكرة إعلامية واستمارة ترشيح، إلى جميع البعثات الدائمة.
    已向所有常驻代表团发送了有关这一事项的信件,其中包括一份资料说明和提名表。
  • ونظر المجلس في التوصية الثانية المتعلقة برسوم المعالجة التي تخصمها الحكومات، في ضوء مذكرة إعلامية أعدتها الأمانة.
    理事会根据秘书处编制的情况说明审议了关于政府扣减手续费的第二项建议。
  • وعلاوة على ذلك، قدم المدير التنفيذي إلى الفريق مشروع مذكرة إعلامية عن البيئة في منظومة الأمم المتحدة.
    此外,执行主任向小组提供了一份关于联合国系统环境问题的情况说明草案。
  • مذكرة إعلامية " إعلان الأمم المتحدة للحق في التنمية في ذكراه السنوية 25 "
    " 联合国《发展权利宣言》发表25周年 "
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5