简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مركز مكافحة الإرهاب

"مركز مكافحة الإرهاب" بالانجليزي
أمثلة
  • وينسق مركز مكافحة الإرهاب إعداد وثائق تحليلية ومفاهيمية وأخرى متعلقة بالتخطيط السياسي في مجال مكافحة الإرهاب، كما يقدم الدعم المنتظم للسلطات المشتركة في أنشطة مكافحة الإرهاب.
    反恐怖主义中心协调研拟在反恐怖主义领域的分析性、概念的和政策规划的文件,并且给从事反恐怖主义活动的机构方法上的支持。
  • 55- ذكر مركز مكافحة الإرهاب التابع لكومنولث الدول المستقلة أنَّ السياحة تأثرت سلباً بالتحديات والأخطار الإجرامية والإرهابية، وأنَّ هناك حاجة متزايدة لتحسين التدابير الأمنية من أجل السفر.
    独联合体反恐怖主义中心指出犯罪和恐怖主义挑战及威胁对旅游业产生了不利影响,并指出日益需要完善与旅行相关的安全措施。
  • 57- ويقرّ مركز مكافحة الإرهاب بأهمية تحسين تعاون السلطات المعنية لمنع ومواجهة وقمع الإرهاب وغيره من المظاهر العنيفة للتطرف من أجل جعل السياحة صناعة آمنة.
    反恐怖主义中心认识到,有关当局加强合作努力对于预防、应对和制止恐怖主义及其他暴力形式极端主义行为以使得旅游业保持安全具有重要意义。
  • ويُضرب المثل على العلاقات المتعددة الأطراف، في إطار رابطة الدول المستقلة، بتأسيس مركز مكافحة الإرهاب التابع للدول الأعضاء في الرابطة، ومجلس قيادات الأجهزة الأمنية والدوائر الخاصة في هذه البلدان، في عام 2000.
    多边关系的例子包括:2000年成立了独立国家联合体(独联体)成员国反恐中心和独联体成员安全机关和特工机关负责人理事会。
  • لم يكشف مركز مكافحة الإرهاب أي نشاط لمواطنين أو لمقيمين مرتبطين بالإرهاب أو أية أعمال لمجموعات راديكالية إسلامية، ويُشار مجددا إلى عدم حيازتنا لقائمة اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 (1999).
    反恐中心没有发现与恐怖主义有关连的国民或居民的活动或伊斯兰激进集团的行动,重申没有第1267(1999)号决议所设委员会的名单。
  • وقد قام اجتماع رؤساء الأجهزة الأمنية والخدمات الخاصة لبلدان رابطة الدول المستقلة، عملا بالولاية التي صدرت إليه من مجلس رؤساء الدول، بدراسة تنفيذ البرنامج والمقترحات المتصلة بأنشطة مركز مكافحة الإرهاب التابع للرابطة.
    独联体安全和特殊服务机构负责人理事会会议依据国家元首理事会赋予它的任务,对关于独联体反恐怖主义中心的活动的计划与建议的履行情况进行了审查。
  • والهدف من إنشاء المجلس هو تسهيل التنسيق والتعاون فيما بين مركز مكافحة الإرهاب والسلطات الأخرى والبلديات والأشخاص الاعتباريين، من أجل تحسين استعداد البلد لمنع التهديدات الإرهابية وتعطيل أثر ونتائج هذه الأعمال.
    这个委员会的目的是便利反恐怖主义中心和其他机构、市政府和法人之间的协调与合作,加强国家防止恐怖威胁的准备,以及消除恐怖主义行为的影响和后果。
  • في إطار مهام المراقبة والمتابعة التي يقوم بها مركز مكافحة الإرهاب في بوليفيا، لم يتم حتى الآن كشف أي صلة بين المجموعات الراديكالية الإسلامية المذكورة، سواء المقيم منها على أراضينا أو العابر منها، مع عناصر مرتبطة بهذا التيار من الإرهاب الأصولي الإسلامي.
    反恐中心在实行管制和跟进工作时,至今尚未发现在玻利维亚境内境居留和过境的伊斯兰激进分子与原教旨主义伊斯兰恐怖分子之间的联系。
  • 2007 لمكافحة الإرهاب وغيره من مظاهر التطرف العدائية، جميع المعلومات المتعلقة بالأشخاص المطلوبين والمنظمات ذات الصلة بالجماعات الإرهابية في مركز مكافحة الإرهاب التابع لرابطة الدول المستقلة.
    例如《2005-2007年独立国家联合体(独联体)成员国合作打击恐怖主义和其它猖獗形式的极端主义方案》规定,独联体反恐中心收集关于被通缉人物和与恐怖团伙有关联的组织的所有资料。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5