简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مسؤول حكومي

"مسؤول حكومي" بالانجليزي
أمثلة
  • وعندما يتفق المفاوضون على صياغة جميع المواد، تُتخذ الترتيبات اللازمة للتوقيع على المعاهدة من جانب مسؤول مخول (سفير أو مسؤول حكومي عادة).
    条约谈判双方商定所有条款的措辞后,将作出安排,由受权官员(通常是大使或政府官员)签署该条约。
  • وقد هزت فضائح جديدة بلجيكا في إثر نشر تقارير بالصحف عن وجود صلة بين مسؤول حكومي رفيع وتحقيقات الشرطة في مسألة اﻻعتداء الجنسي على اﻷطفال.
    在报界报道警方对有恋童癖的人进行的调查涉及一名高级政府官员时,新的丑闻震动了整个比利时。
  • ولاحظت أنه إذا كان هناك مسؤول حكومي يعمل على صياغة تشريع لمكافحة الإرهاب، فلن يجد التوجيه اللازم في نص المشروع بصيغته العامة الحالية.
    她假设国家级别的一位官员在起草反恐立法,他是难以从目前文本草案的一般性措辞中找到任何启发的。
  • وﻻ يعلو على القانون أي سلطة حكومية أو مسؤول حكومي وأي فرد، وجميع اﻷشخاص، أيا كان عرقهم أو منصبهم أو اعتقادهم السياسي أو الديني أو جنسهم، هم متساوون أمام القانون ويخضعون للقانون ذاته.
    法律之前人人平等,无分种族、阶级、政见、宗教或性别、所有人都须遵守同一套法律。
  • وقام مسؤول حكومي سابق بارز للغاية وعلى دراية مباشرة بإبلاغ اللجنة أن دوائر المخابرات المشتركة كانت في الواقع مسؤولة عن التحقيق في اغتيال السيدة بوتو.
    一位非常着名且直接了解情况的前政府官员告诉委员会,实际上是三军情报局负责调查布托女士的遇刺事件。
  • وفي بلدها، يتولى المفوض المعني بشؤون الأديان والقوميات، وهو مسؤول حكومي برتبة وزير في المجلس الاستشاري المشترك بين الجماعات الإثنية، المسؤولية عن حماية حقوق جميع الجنسيات.
    在白俄罗斯,种族间咨商理事会的一名部级官员,即宗教和民族事务全权代表,负责保护所有民族的权利。
  • وحثتها على ضمان ملاحقة كل من يقدم على بيع الأطفال (الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 عاماً) والاتجار بهم وكل مسؤول حكومي يتورط في تلك الأعمال(86).
    85 它促请喀麦隆确保任何从事销售和贩运18岁以下儿童的人和任何参与这种行为的国家官员受到起诉。
  • وإصابة مسؤول حكومي أو عام بجروح خطيرة خلال تأدية أنشطته أو أنشطتها العمومية يعاقب عليها بالسجن لفترة 8-15 سنة مع مصادرة الممتلكات ومع النفي لمدة 2-5 سنوات أو دونه.
    严重伤害执行公务的国家官员或公职人员可处8至15年监禁,并没收财产,流放2至5年或不流放。
  • وحضر الاجتماع زهاء 100 مسؤول حكومي وعضو في منظمات حكومية دولية، ومستشارون قانونيون وخبير في العلوم البحرية المتعلقة بتحديد الجرف القاري الممتد.
    58. 大约有100名同划定扩展大陆架界限有关的政府官员、政府间组织成员、法律顾问和海洋科学专家出席了会议。
  • وتعززت قدرات زهاء 100 مسؤول حكومي من 16 بلدا فيما يتعلق بالأنظمة الإنتاجية المحلية، وأساليب التفاوض على الملكية الفكرية، والاقتصادات الريفية، ومجتمع المعلومات.
    来自16个国家大约100名政府官员提高了在地方生产系统和知识产权、农村经济和信息社会谈判技巧方面的能力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5