شهد مكتب آسيا والمحيط الهادئ نموا في السنوات الأخيرة، كما يتضح ذلك من المبالغ الرئيسية الواردة في بيان إيراداته. 近年来,亚洲太平洋区域办事处在扩展,这一点反映在其主要收益表衡量指标中。
أن يرصد مكتب آسيا والمحيط الهادئ المشاريع على نحو منتظم؛ وأن يعزز الإشراف على مديري المشاريع الذين تعكس مشاريعهم نمطا من نقص الإنجاز 亚太办事处定期监察项目;加强对反映出低交付模式项目的主管的监督等
وعلاوة على ذلك، سيشارك في المجلس واحد من مديري المكاتب بالتناوب (هو حاليا مدير مكتب آسيا والمحيط الهادئ). 而且,一位区域局局长(目前为亚洲和太平洋区域局局长)在轮流的基础上参加理事会。
وفيما يتعلق بفترة السنتين 2002-2003، صودفت تأخيرات في نقل الوثائق المستخدمة كمصدر بين مكتب آسيا التابع لمكتب خدمات المشاريع ونيويورك. 就2002-2003两年期来说,项目厅亚洲办事处与纽约之间传送源文档被拖延。
السيد سوثيراشاغان سيناثوراي، مدير إقليمي، المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين، مكتب آسيا والمحيط الهادئ، كوالالامبور. Sothirachagan Sinnathurai先生,消费者国际亚洲和太平洋地区办事处主任,吉隆坡
وفي مكتب آسيا والمحيط الهادئ، لاحظ المجلس وجود 16 بندا بقيمة 295 17 دولارا، سجلت بتواريخ شراء غير موافقة لتواريخ التسليم. 在亚太区域办事处,委员会注意到价值17 295美元的16件资产购置日期与交货日期不符。
أن يقوم مكتب آسيا والمحيط الهادئ بالتحقيق في أسباب الاختلاف الذي تم تحديده بين تقريـر النفقات لنظام أطلس وأداة المتابعة المالية، وتصحيح ذلك الاختلاف 亚太办事处调查在Atlas系统支出报告和财务登记簿中发现差异的原因并纠正该差异
توجد الوثائق الداعمة لحسابات القسائم الداخلية للبرنامج الإنمائي في مكتب آسيا التابع له ولا يجري نقلها إلى نيويورك. 行政当局的更多评论。 开发计划署办事处之间转账凭单账户的单据放在其亚洲办事处而没有转移到纽约。
11- قدم مدير مكتب آسيا والمحيط الهادئ موجزاً بآخر التطورات المتعلقة بالأزمة في تيمور الشرقية ودور المفوضية وأنشطتها في الاستجابة لتلك الأزمة. 亚洲和太平洋区域局局长概要介绍了东帝汶危机的近期动态以及难民署的作用和相应开展的活动。
وأفاد مكتب آسيا والمحيط الهادئ بأنه قد طلب من المقر تزويده بتقارير مفصلة بحيث يمكن تسوية دفتر الأستاذ العام لديه على الصعيد الإقليمي شهريا. 亚太办事处称,已请总部提供详细报告,以便其总分类账可在区域范围内每月做一调节对账。