简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية

"مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية" بالانجليزي
أمثلة
  • وناقشت أمينة المظالم أيضا المسائل القانونية العامة ذات الصلة مع المحامين في مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية في الأمانة العامة، وتلقت مساعدة من هذا المكتب، وبخاصة فيما يتعلق بسرية الترتيبات والاتفاقات.
    监察员还与秘书处法律事务厅法律顾问讨论相关的一般法律问题并得到了帮助,特别是从该厅获得关于保密安排和协议的帮助。
  • وقال إن وفده تعاون أيضا مع مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية في الأمانة العامة لمعالجة هذه الحالات، نظرا لما للأمم المتحدة نفسها من مصلحة في تمكن دولها الأعضاء من الوفاء بالتزاماتها المالية تجاه المنظمة.
    美国代表团还同秘书处法律事务厅合作来处理这种情况,因为联合国本身也希望会员国能够履行其对联合国的财政承诺。
  • شارك نيابة عن مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية في اجتماعات المائدة المستديرة للخبراء المتعلقة بقانون اللاجئين التي نظمها المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو (1978) وفلورنسة (1979)، بإيطاليا
    代表联合国法律事务厅参加人道主义法国际研究所在意大利圣雷莫(1978年)和佛罗伦萨(1979年)举办的难民法专家圆桌会议
  • وأوضح أن هذه الجهود ما كانت لتؤتي أكلها لولا المساعدة التي قدمها مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية لشتى المؤتمرات من أجل التفاوض بشأن صكوك قانونية رئيسية واعتمادها في إطار تدوين القانون الدولي.
    如果没有联合国法律事务厅对在编篡国际法的框架内从事谈判和批准重要法律文书的各次会议的援助,所有这些努力都将付诸东流。
  • وناقشت أيضاً مسائل قانونية عامة ذات صلة مع المستشارين القانونيين في مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية ومع خبراء في دوائر منها المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب ومكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة.
    监察员还与联合国法律事务厅法律顾问和反恐执行局、联合国监察员和调解服务办公室等机构的专家讨论了相关的一般法律问题。
  • ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) وقسم المعاهدات في مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية معا حلقة دراسية عن إيداع الإجراءات المتخذة بموجب المعاهدات لدى الأمين العام وتسجيل المعاهدات.
    联合国训练研究所(训研所)与联合国法律事务厅(法律厅)的条约科将联合主办一次关于送交秘书长存放条约行动及条约登记事项的讲习班。
  • عضو مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية (شُعبة التدوين) (1968-1970)، قام أساسا ببحوث القانون الدولي للجنة والعمل مع اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة بما في ذلك اللجنة المعنية بالعلاقات الودية.
    联合国法律事务厅(编纂司)成员(1968年至1970年),主要为国际法委员会进行研究并与大会第六委员会.包括友好关系委员会协同工作
  • وقد أرسلت صكوك التصديق ذات الصلة لإحالتها عن طريق مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان، الذي أرسلها بدوره إلى مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية (وترد على الصفحة نفسها نسخة من خطاب الإحالة الوارد من مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان).
    各项批准书交给联合国塔吉克斯坦建设和平办事处,再由它转交给联合国法律事务厅(同一页有建设和平办事处的送文函)。
  • وبالنسبة للتعاون الدولي، فإن الفلبين ترحب باستمرار تواصل المحكمة مع مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية فيما يتعلق بشهادة موظفي الأمم المتحدة وبتوفير المعلومات وتعميم المحكمة في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة.
    关于国际合作,菲律宾欢迎刑院继续就联合国官员的证词、有关信息的提供以及刑院工作纳入联合国全系统主流的问题,同联合国法律事务厅进行接触。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5