ولكي يتسنى إرشاد البعثات، قام مكتب دعم البعثات بوضع تفاصيل إجراءات تشغيلية موحدة تتعلق بإعداد خطة المشتريات. 为指导各特派团,特派团支助厅为编写采购计划制定了详细的标准作业程序。
وحالة الشواغر في مكتب دعم البعثات تدعو إلى القلق، لا سيما وأن خمسا من الوظائف الشاغرة برتبة ف-5. 特派团支助厅的员额出缺情况令人关注,特别是5个空缺员额都是P-5职等。
ولم تُنفَّذ برامج تدريبية بسبب إعادة ترتيب أولويات أنشطة مكتب دعم البعثات التي استلزمتها الطفرة الراهنة في أنشطة حفظ السلام 由于当前维和行动激增导致特派团支助厅工作重心调整,培训方案未能开展
وترى اللجنة أن الخبرة الفنية المتاحة في مكتب دعم البعثات ينبغي الإفادة منها للاضطلاع بكثير من هذه المهام. 咨询委员会认为,应利用特派团支助厅现有的专门知识,开展这方面的许多任务。
ويعمل مكتب دعم البعثات الآن مع البعثات الميدانية لكفالة الامتثال الكامل لاشتراطات الإبلاغ في الوقت المناسب. 目前,特派团支助厅正与外地特派团合作,确保关于报告的规定得到充分、及时的遵守。
وأوضحت أنه يتطلع كذلك إلى رد مكتب دعم البعثات بشأن جهوده الرامية إلى تنقيح وزيادة تطوير سياسات إدارة المخزونات. 欧盟还期待收到特派团支助厅关于其努力改进与进一步制定储备管理政策的报告。
وسوف يتابع مكتب دعم البعثات الحالة عن قرب ويسدي المشورة اللازمة إلى البعثة لضمان إغلاق البعثة في موعدها. 特派团支助厅将密切关注情况的变化,并向特派团提供必要的指导,以确保按时结束。
وقد اضطلع مكتب دعم البعثات بتحليل مفصل لاحتياجات إدارة الممتلكات بغية إدارة أصول مخزون النشر الاستراتيجي على نحو فعال. 6. 特派团支助厅详细分析了财产管理的需要,以便有效地管理战略部署储备资产。
ولم يتسن تحديث إجراءات تشغيلية موحدة أخرى بسبب إعادة ترتيب أولويات أنشطة مكتب دعم البعثات التي استلزمتها الطفرة الراهنة في أنشطة حفظ السلام 由于当前维和行动激增导致特派团支助厅工作重心调整,其他程序未能更新
أردف قائلا إن تحسين قدرة الأمم المتحدة على الوزع السريع سوف يعزز بآلية مخزونات الوزع الاستراتيجي التي دعا مكتب دعم البعثات بالإدارة إلى إنشائها. 该部特派团支助厅倡导的战略部署储备机制将进一步提高联合国的快速部署能力。